Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лингвисты констатируют постепенное исчезновение австрийского варианта немецкого языка

По мнению ряда австрийских лингвистов, национальный австрийский вариант немецкого языка вытесняется в последнее время северогерманскими вариантами и английским языком.

Наталья Сашина
15 Августа, 2012



Австрийский вариант немецкого языка, который является национальным вариантом немецкого языка в Австрии, отражающим языковые особенности речи австрийцев, постепенно вытесняется северогерманскими вариантами и английским языком, считают лингвисты.

В своей речи жители Вены все чаще используют интернациональные слова вместо традиционных. Так, например, вместо приветствия Grüß Gott и Servus австрийцы все чаще говорят Hallo, а вместо прощания Baba используют немецкое Tschüss.

Причина таких изменений, считают лингвисты, кроется в стремлении унифицировать язык в средствах массовой информации, интернете, литературе и т.д. Большому влиянию подвергается и молодежный жаргон, который легко впитывает англицизмы.



Поделиться:




Комментарии


vgrandclaude@nrj.fr: IMHO you`ve got the right answer! | Ответить



Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: немецкий, австрийский, австрийский вариант немецкого языка, жаргон, говор, англицизм, лингвист, молодежь, Австрия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод очерка", Художественный перевод, Переводчик №721

метки перевода: радость, улыбка, размышлять, ответ, мужчина, голос.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



"Католический как иностранный"




Особенности перевода немецкой деловой переписки



В Чечне создадут комиссию по развитию чеченского языка




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru