Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


История переводов: Как выйти в астрал?

Astra переводится с латинского как "звезда". Цветок астра по своей форме напоминает звезду, а астральный план является "тонким миром", противопоставленным миру материальному, то есть больше устремлен к звездам как части пространственного бытия. Недавно мы перевели объемную статью по эзотерике, в которой речь шла об особенностях астрального мира.

Елена Рябцева
17 Июля, 2012

Тексты по религии, эзотеризму и философии присылаются на перевод не очень часто, однако всегда бывают интересными и познавательными. Зачастую это обширные статьи или целые книги. В нашем штате находится несколько переводчиков с философским образованием, которые всегда выполняют качественный и профессиональный перевод с различных языков по данной узкой и сложной тематике.

Астральный мир, согласно некоторым учениям, является промежуточным звеном между плотным и огненным мирами. Считается, что в нем находят покой души умерших, а также временно там оказывается сознание спящих людей. Но посетить астральный план можно и сознательно: путем медитации, мантр или специальных тренировок.

В переведенной с английского языка статье даются практические указания по выходу в астрал, а также говорится о том, что Адепт может призвать всех своих учеников из любой точки земного шара на астральный уровень, где каждую минуту круглые сутки звучат особые инструкции для восприятия сознанием. В тонком мире можно находиться на протяжении нескольких часов – без всякого вреда для своего физического тела.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: статья, сознание, астральный, астрал, эзотерика, философия, религия, история переводов, душа




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование текстов сайта", Бизнес перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В России появится аналог "Википедии"




Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков




Пользователи из Белоруссии предпочитают читать "Википедию" в русском переводе




Слабое знание английского влияет на мировой рейтинг российских вузов



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru