|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Знатоков русского языка больше всего в Волгоградской области и Татарстане |
|
|
По результатам проведения Первого Всероссийского фестиваля "Русский язык – общенациональное достояние народов Российской Федерации", регионами с самыми высокими знаниями в области русского языка названы Волгоградская область, Татарстан и Краснодарский край.
В номинации "Знаток русского языка" участвовали свыше 4 тысяч человек. Конкурс проводился в два этапа: 1-ый интернет-этап проходил с 20 февраля по 20 мая и предполагал выполнение конкурсантами ряда заданий в режиме онлайн. Во 2-ом этапе участвовали 500 человек, приглашенные в Москву. Для них проводились конкурсы, экскурсии, мастер-классы, дискуссионные площадки и т.д.
При оценке работ участников учитывалась не только грамотность и умение правильно расставлять знаки препинания. Важным аспектом был творческий подход в выполнении заданий и креативность.
В десятку регионов, где проживают знатоки русского языка, вошли Волгоградская область - 1-ое место, Краснодарский край - 2-ое место, Ростовская область - 3-ье место, Татарстан - 4-ое место. Москва заняла только 8-ое место, Ставропольский край - на 9-ом месте, а замыкает первую десятку Ульяновская область.
За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса? |
В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию. |
12 февраля в Москве в Российском университете дружбы народов состоится VI Московский международный фестиваль языков.
|
В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет. |
Российский ученый, академик Российской Академии Наук (РАН), доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института славяноведения РАН, профессор МГУ Андрей Зализняк провел онлайн-лекцию на тему "О любительской лингвистике", посвященную лингвистике, истории языка, а также науке и профанации науки. |
Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011". |
Академия наук Чечни работает над созданием онлайн версии словаря чеченского языка. Словарь будет опубликован на сайте Академии наук и будет содержать полную информацию о словах на чеченском языке. |
Целые книги или достаточно объемные тексты сложнее поддаются коллективному переводу... |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 51% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|