Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ученые связали потерю биоразнообразия с утратой языков

Согласно результатам исследования, проведенного группой ученых под руководством Ларри Горенфло (Larry Gorenflo) из Университета Пенсильвании (США), снижение лингвистического и культурного разнообразия связано с потерей биоразнообразия.




Исследование показало, что 70% мировых языков распространены в точках с высокой степенью биологического разнообразия. При этом, по мере снижения биоразнообразия, культура и языки в этих регионах также ухудшаются.

"По оценкам биологов, потеря биологического разнообразия происходит темпами в 1000 раз превышающими данные, зафиксированные несколько десятилетий назад. Лингвисты, в свою очередь, прогнозируют вымирание 50-70% современных языков к концу этого столетия", - говорится в статье, опубликованной авторами исследования в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.

По словам Горенфло, предыдущие исследования обнаруживали взаимосвязь между двумя явлениями, однако они не определяли уровень детализации. Ученые считают, что им удалось добиться более высоких результатов, рассмотрев ограниченные по площади участки с высоким уровнем биоразнообразия (национальные парки, заповедники и т.п.).

Исследователи заключили, что из 6900 языков, существующих на нашей планете, свыше 4800 приходится на регионы с высоким уровнем биологического разнообразия.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #лингвистический #лингвист #потеря языков #биоразнообразие #язык #культура #связь


О научном стиле редактирования 4975

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Опубликован глоссарий компьютерных терминов на сайте бюро переводов 1760

Этот глоссарий содержит базовые термины, относящиеся к компьютерам и сетям. Каждый термин включает описание.


Авиаторы в Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык 2065

В авиаслужбе Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык. Это будет способствовать повышению действенности информированности, считает член правления Lennuliiklusteeninduse AS Юллар Салумяэ.




Knowledge Graph доступна российским пользователям 3223

Сегодня, 5 декабря, в официальном блоге компании Google появилась информация о запуске проекта Knowledge Graph (Сеть знаний) на семи языках. К английскому добавились русский, французский, португальский, итальянский, японский, испанский и немецкий языки.


Перевести можно все с большим или меньшим успехом - переводчик Виктор Голышев 2576

Язык - вещь более широкая, чем общество. В него вошло множество вещей, за исключением общественного сознания. Хотя есть вещи, которые трудно перевести тому или иному переводчику, но это не означает, что их нельзя вообще перевести - перевести можно все с большим или меньшим успехом. Так считает переводчик Виктор Голышев, беседовавший с "Афишей".


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4111

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей 4520

Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки 3957

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет 5950

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Информативность слов зависит от их длины - исследование


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Русско-Финский разговорник
Русско-Финский разговорник



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru