Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге провели VI фестиваль языков

Ежегодный Петербургский фестиваль языков состоялся в этом году в шестой раз в воскресенье, 22 апреля, в университете ИТМО. Нынешний фестиваль, подобно предыдущим выпускам, охватил около 30 языков, каждый из которых был представлен в виде презентации в свободной форме.

Наталья Сашина
24 Апреля, 2012

В отличие от предыдущих выпусков презентации теперь длились не 40, а 50 минут, в течение которых желающие могли познакомиться с интересующим их языком. В программу фестиваля языков вошли как традиционные языки (немецкий, польский, португальский, французский, японский, украинский и т.д.), так и ряд "новых" языков (галисийский, гренландский и каталанский языки). Посетителям представили лекции на следующие темы: английская орфография, языковые стереотипы, лингвистические стереотипы, язык сказок; а также помогли разобраться в таких вопросах, как жизненный путь языка, о чем думает фонетика, как языки раскладываются по полочкам, и научили правильно произносить название вулкана Эйяфьядлайокудль.

Фестиваль языков рассчитан на широкие слои слушателей, интересующихся лингвистикой и языками. Его цель - продемонстрировать языковое разнообразие мира и уникальность каждого языка в отдельности, а также вызвать интерес в изучении языков народов РФ и иностранных языков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #фонетика #орфография #язык #фестиваль #Санкт-Петербург #фестиваль языков


Английские слова, заимствованные из других языков 8749

Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Эквадоре появилась тайная группа защитников орфографии 831

В столице Эквадора Кито работает тайная организация, отслеживающая орфографические и пунктуационные ошибки в настенных граффити и исправляющая их. У ревностных "грамотеев" уже появились последователи в соседних странах.


В Одессе провели VII фестиваль "Радуга языков" 853

В Одессе Южноукраинском национальном педагогическом университете им. К.Д. Ушинского в минувшие выходные провели VII фестиваль "Радуга языков".




В России появилась орфографическая полиция 1307

Энтузиасты основали в России движение "Тайная орфографическая полиция", которое борется с орфографическими ошибками и опечатками в объявлениях, табличках, баннерах и прочих образцах публичной письменной речи.


В Ясной Поляне проведут бесплатные уроки русского языка 1832

В музее-усадьбе Льва Толстого "Ясная Поляна" стартовал проект "Русский язык по воскресеньям", в ходе которого все желающие могут посетить бесплатные уроки русского языка.


В Уфе состоится II Международный фестиваль языков 1626

29 и 30 сентября в Уфе будет проходить II Международный фестиваль языков, на котором жители и гости города смогут услышать звучание разных языков и познакомиться с культурой других народов мира.


В Москве проходит Фестиваль бразильского кино 1573

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.


В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке 1543

В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках.


Дни русской культуры в Сербии 1967




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Диплом / Diploma", Юридический перевод, Переводчик №868

метки перевода: профессиональный, должностной, документы.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)
Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru