|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа за преводачи |
|
|
Този сайт помага на извънщатните преводачи (на свободна практика), редактори и лингвисти да си намерят работа или допълнителен доход.
Редакторите от нашата агенция използват данните от анкетите при подбора на преводачи за големи проекти, при търсене на преводачи и профилни редактори по специализирани теми на преводи, както и на преводачи, владеещи редки езици.
След като попълнят анкетата, преводачите на свободна практика получават постоянен допълнителен източник на клиенти под формата на агенции за преводи и крайни клиенти. Информацията от анкетите на преводачите е достъпна за търсене за всички заинтересовани посетители.
Въпреки че информацията във вашето CV практически съдържа отговор на всички въпроси в анкетата, тя трябва да се попълни, за да може данните да станат достъпни за търсене според езика и темите на преводите.
Работа за преводачи
18 ноября в Москве состоится вторая по счету «Ярмарка карьеры - Россия» (Karrierebörse Russland). Это даст возможность российским студентам, а также молодым специалистам, знающим немецкий язык, найти подходящее место работы или же устроиться на практику в Германии, не выезжая за пределы России. |
В Германии работодатели предпочитают публиковать объявления о вакансиях на английском, а не на немецком языке. Заголовки объявлений приводятся в большинстве случаев на английском языке, а описание вакансий - на немецком. |
На сегодняшний день самым распространенным и важным иностранным языком для соискателей рабочего места является английский. Знание английского - не просто преимущество, а во многих случаях жизненная необходимость. Однако в Литве молодежь, думающая о карьере, все чаще учит русский язык, говорят специалисты. |
Мне, главному редактору бюро переводов "Фларус", приходит огромное количество писем с резюме от переводчиков, а также людей, желающих стать корреспондентами нашей новостной ленты. Я бы хотела приоткрыть завесу тайны: на что я обращаю внимание в письме соискателя в первую очередь? |
Парижский парк развлечений Disneyland приглашает на работу 8 тыс. человек. Среди основных требований к кандадатам называется свободное владение французским языком и общительность. |
Сейчас на стадии разработки находится проект бюро поздравлений с международными и национальными праздниками на разных языках. Для этой цели мы объявляем набор заинтересованных переводчиков. |
Недавно мы перевели с немецкого языка статью с советами по оформлению своего резюме перед его отправкой по электронной почте потенциальному работодателю. Со многими пунктами этих негласных правил мы и сами можем согласиться, так как переводчики постоянно присылают нам свои резюме, и не всегда в удобной для прочтения и красивой форме. |
Почти 3/5 чешских фирм, то есть 58 процентов, требуют в объявлениях о вакансиях знания английского языка. Другие языки находятся в значительном меньшинстве. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последен превод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама ключови понятия на превода: справка, обязательство, политика, поездка.
Други наши преводи: 74 Заетост на агенцията: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|