|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
История переводов: Малогабаритные экскаваторы - маленькая техника с большими возможностями |
|
|
Высокомобильные универсальные машины малой мощности прекрасно подходят для небольших работ: вырыть котлован или траншею для оснований фундамента зданий и сооружений, канавы у дорог и скважины для ограждений, линий электропередач, опор; начать строительство бассейнов или очистных сооружений и т.д.
В последние годы во всем мире отмечен небывалый рост интереса к мини-экскаваторам и к малогабаритному оборудованию в целом.
Малогабаритные экскаваторы отличаются повышенной мощностью, компактностью и маневренностью (например, при работе на склонах или уклонах). Управление рабочим оборудованием происходит с помощью джойстика.
Большинство ведущих мировых производителей строительной техники приняло во внимание повышенный интерес к мини-экскаваторам и уже обеспечивает возросший рыночный спрос на подобные машины. Особой популярностью пользуются малогабаритные экскаваторы японского, немецкого и американского производства.
Строительные и промышленные технологии являются частотной тематикой наших переводов: мы переводим руководства по эксплуатации различной строительной техники (экскаваторы-погрузчики, мини-погрузчики, дробилки и т.д.), а также тексты для каталогов строительной техники и дополнительного навесного оборудования в рамках специфики дорожно-строительной техники для землеройных работ.
При изучении европейских и азиатских языков можно встретить слова, которые звучат практически одинаково и даже имеют одно и то же значение в определенном контексте. Чтобы не ввести в заблуждение оппонента, разберем "ложных друзей" переводчика в популярной теме приветствия и прощания. |
Мир как зеркало отражает ваше отношение к нему. Когда вы недовольны миром, он отворачивается от вас. Когда вы боретесь с миром, он борется с вами. Когда вы прекращаете свою битву, мир идет к вам навстречу. |
Представляем вам новый глоссарий терминов из области гидромеханики, составленный нашими переводчиками и опубликованный на нашем сайте. |
Слово, сказанное человеком, может выявить, лжет ли он или говорит истинную правду. Существует специальная техника, называемая "Statement Analysis" (Анализ высказываний), которую применяют американские полицейские и следователи для определения правдивости высказываний как устной, так и письменной форм. В данной статье представлены некоторые примеры этого метода. |
Сегодня открылась выставка КранЭкспо на Всероссийском Выставочном Центре (что, недалеко от офиса бюро переводов Фларус) собравшая производителей и поставщиков подъемного, грузового и транспортного оборудования. Дата проведения выставки в Москве: 19.06.2013 - 21.06.2013 |
Бюро переводов "Фларус" обладает большим опытом работы с техническими инструкциями и описаниями для строительной техники. |
В Москве открывается строительно-интерьерная выставка "Buildex-2013"
|
В Москве в Международном выставочном центре "Крокус Экспо" в период с 5 по 7 февраля пройдет международная специализированная выставка холодильного оборудования, климатической техники и тепловых насосов для промышленности, торговли и строительства "Chillventa Россия - 2013". |
Под термином "современное искусство" подразумевают художественное направление, определившееся во второй половине XX века и остающееся актуальным по сегодняшний день. Contemporary Art восходит к модернизму и представлено в музеях современного искусства во многих городах мира. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual
", Технический перевод метки перевода: декларация, , эксплуатация.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|