Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Молдове введут штрафы за рекламу на русском языке без перевода

Парламент Молдовы принял поправку к Кодексу о правонарушениях, предусматривающую штрафные санкции за размещение и распространение рекламы на русском или другом иностранном языке без перевода на государственный язык республики.

Наталья Сашина
10 Апреля, 2012

Соответствующая поправка была рассмотрена парламентом по инициативе представителей фракции Либеральной партии. По их мнению, отсутствие штрафных санкций приводит к грубым нарушениям закона о функционировании языков и о рекламе. Авторы законопроекта также отметили, что рекламные панно, афиши, вывески, объявления и другая визуальная реклама во многих населенных пунктах республики размещены без перевода на государственный язык только на русском. Этот факт, по их мнению, ущемляет права 76% жителей страны, считающих своим родным языком румынский, или молдавский, язык.

Отныне в Молдове распространение рекламы без перевода на государственный язык будет наказываться штрафом для физических лиц в размере от 20 до 150 условных единиц, а для юридических лиц - от 300 до 500 условных единиц. Тексты объявлений, афиш, вывесок и прочей визуальной информации должны быть написаны на госязыке. По желанию заказчика текст может дублироваться на русском или другом иностранном языке, однако размер шрифта не должен превышать шрифт, написанный на государственном языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #парламент #поправка #молдавский #шрифт #закон #государственный язык #румынский #реклама #Молдова


Происхождение слова «зомби» 4596

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Парламент Эстонии выступил против перевода законов на русский язык 1243

В Эстонии предложение оппозиционной Социал-демократической партии о переводе законов, регулирующих основные права и повседневную жизнь людей, на русский язык было отклонено парламентом страны.


Die Namen der Sportarten sind auf den Medaillen für die Olympischen Spiele-2014 in Englisch und in Brailleschrift 1785

Die Medaillen für die Olympischen Winterspiele in Sotschi wurden am 30. Mai 2013 in Sankt Petersburg präsentiert.




Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык 1666

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


Папа Римский Бенедикт XVI сообщил о своем отречении на латыни 2085

Папа Римский Бенедикт XVI объявил, что покинет престол по состоянию здоровья 28-ого февраля.


Киргизские рекламщики могут заплатить за орфографические ошибки 1387

22 января, во время заседания Комитета по образованию, науке, культуре и спорту, депутаты внесли инициативу об установлении ответственности за ошибки в письменном киргизском языке на законодательном уровне.


Молодые латыши делают ставку на русский язык 1566

В некоторых латышских школах русский язык был включен в учебную программу в качестве обязательного предмета. Руководство таких школ считает, что русский язык латышам необходим, сами ученики не отказываются его изучать.


Парламент ЕС сократит расходы на перевод 1538

Европейский парламент согласился отказаться от части переводческих услуг с целью уменьшить свой бюджет на 8,6 миллионов евро в год.


Президент Таджикистана о государственном языке 1224

Президент Таджикистана Эмомали Рахмон выступил на собрании в честь Дня государственного языка. Его речь стала констатацией некоторых фактов неисполнения Закона «О государственном языке Республики Таджикистан» и Закона «О порядке лицензирования».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Instruction ", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода: электронный, эксплуатация, характеристики, указания.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Проблемы русского языка обсуждались в Госдуме




В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык




Биография Стива Джобса в переводе на румынский язык будет опубликована в марте 2012 года



Česká vláda schválila novelu zákona o znalcích a tlumočnících


То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям


Aproape doua treimi dintre moldoveni considera ca moldoveneasca si romana sunt limbi diferite


Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области магнитной гидродинамики



Глоссарий по сноубордам
Глоссарий по сноубордам



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru