Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Translation Forum Russia 2012

28-30 сентября 2012 г. (Казань, Гранд-отель)

Philipp Konnov
28 Сентября, 2012

Конференция охватывает всех участников рынка: исполнителей и заказчиков переводов, руководителей переводческих бюро и отделов переводов, штатных переводчиков и фрилансеров, преподавателей и представителей ВУЗов, поставщиков программного обеспечения и оборудования, объединения переводчиков, государственные структуры, издательства.



Стоимость участия в Конференции:
При ранней регистрации (до 20 августа 2011 включительно) действует скидка в размере 30% — сумма к оплате составляет 4400 рублей / EUR 115 на человека!

С 21 августа стоимость участия составит 4900 рублей / EUR 127.
При регистрации непосредственно на Конференции скидки не предусмотрены, сумма к оплате 6500 рублей / EUR 169.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Казань #форум #выставка #conference #Translation Forum Russia


10 фактов о кириллице 10604

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2740

В период с 26 по 28 июня в Москве будет проходить VI переводческая конференция Translation Forum Russia.


В Казани выпустили путеводитель Универсиады на трех языках 2764

Приложение для гаджетов на платформе iOS может работать на английском, русском и татарском языках.




В Казани открылась конференция "Тюркоязычная книга в контексте мировой духовной культуры" 2533

В Академии наук Татарстана состоялось торжественное открытие двухдневной международной научно-практической конференции, в которой принимают участие исследователи из Турции, Германии, Азербайджана, Казахстана, Узбекистана, Украины, Литвы, а также из различных регионов России.


В Казани выпустят мультфильм на языке жестов 2526

В Казани группа энтузиастов работает над созданием мультипликационного фильма в формате 3D на языке жестов. Мультфильм снимается по мотивам малоизвестной сказки Астрид Линдгрен "Крошка Нильс Карлсон", и все герои в нем общаются между собой на языке жестов.


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода 4052

В Нижегородском государственном лингвистическом университете (НГЛУ) имени Н.А.Добролюбова в период с 5 по 7 апреля проходила 3-я Международная научная конференция с тематикой «Проблемы теории, практики и дидактики перевода».


Конференция Translation Forum Russia 2011 2996

Конференция Translation Forum Russia 2011 состоится 23-25 сентября 2011 года в Санкт-Петербурге в гостинице «Прибалтийская» (ул. Кораблестроителей, д. 14).


В Москве стартует специализированный форум Geoform+ 2011 3477

8-й Международный специализированный форум новейших технологий в области геодезии, картографии, геоинформационных систем, интеллектуальных транспортных систем и спутниковой навигации, инженерной геологии и геофизики.


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете 4177

В Москве в бизнес-центре "Японский дом" 3 декабря состоялся Международный медиафорум с тематикой "Русский язык в Интернете: RU-ДА или RU-НЕТ?", который был организован справочно-информационным интернет-порталом ГРАМОТА.РУ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: мировой, социальный, экономика.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Армении пройдет IV Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


В Москве проходит 15-я Международная специализированная выставка химической промышленности «Химия-2009»


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий клиента AGA
Глоссарий клиента AGA



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru