Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса (Часть 2)

Продолжим список языковых рекордов, отмеченных составителями Книги рекордов Гиннесса.

Наталья Сашина
16 Марта, 2012

Какое максимальное количество официальных языков может быть в одной стране? Два? Три? А вот и нет: в Южно-Африканской Республике Конституцией статус официальных закреплен за 11 языками. Это следующие языки: зулу, коса, африкаанс, английский, венда, (южный) ндебеле, свати (свази), южный сото, северный сото (сепеди), тсвана и тсонга. Помимо перечисленных, Конституция ЮАР признает в качестве национальных еще шесть языков. Другая страна с большим числом официальных языков - Индия. Согласно Конституции, официальный статус здесь имеют 18 языков, каждый из которых закреплен за определенным штатом. Примечательно, что государственными языками здесь являются хинди и английский, но при этом английский язык не имеет статус официального.

По информации Книги рекордов Гиннесса, больше всего носителей в качестве первого языка насчитывается у китайского - этот язык считают своим родным свыше 1,1 млрд. человек. Самым распространенным вторым языком является английский, которым, по самым скромным подсчетам, владеет около 800 млн. человек. Из них порядка 330 млн. человек считают английским своим родным языком: 270 млн. человек живут в США и 60 млн. человек - в Великобритании. Третьим самым распространенным языком является испанский.

Яганский язык, на котором говорили жители Огненной Земли, упомянут в Книге рекордов Гиннесса дважды. Во-первых, число носителей этого языка еще в конце XIX века составляло около 10 тыс. человек. Однако после того, как на Огненную Землю хлынули колонисты из Аргентины и Чили, численность аборигенов стала стремительно сокращаться, и сейчас язык яган остался без носителей. Вторая причина, по которой яганский язык попал в число рекордсменов, заключается в самом емком и наиболее трудно переводимом слове "Mamihlapinatapai". Слово означает "взгляд, которым обмениваются двое людей, выражающий желание каждого из них, чтобы другой стал инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым".

Роман-рекордсмен по числу языковых версий - "Алхимик" Пауло Коэльо. Он переведен на 67 языков, а Книге рекордов Гиннесса есть запись о том, что в 2003 году автор подписал за одну автограф-сессию наибольшее количество разноязычных версий романа - 53.

Самый грандиозный урок по изучению языка состоялся 13 марта 2006 года в Германии. На уроке одновременно присутствовали 6287 учеников.

Университетом, в котором обучение ведется на наибольшем количестве языков, является Московский государственный институт международных отношений (МГИМО). Здесь студенты изучают 53 языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рекорд #официальный язык #язык #языковой #Книга рекордов Гиннесса #Пауло Коэльо #яганский #термин #труднопереводимый


Причины исчезновения языков 6976

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Untranslatability: 3 японских слова, которые не так-то просто перевести 444

Японский язык и культура в целом полны красивых метафор, которые отражают образ жизни японцев и их мышление. Некоторые понятия для нас труднообъяснимы, и перевести их можно лишь несколькими словами или даже целым предложением. Рассмотрим три примера:


Edge of the Knife: фильм на языке, на котором говорят только 20 человек 262

В мире около 7000 языков, половине из которых грозит полное исчезновение к концу нашего века.




Статистические данные о языках мира 4658

Информация, которая дает возможность некоторым языкам попасть в Книгу рекордов Гиннесса.


В Катаре выпустили самую большую в мире газету 1344

Катарская еженедельная газета The Weekly выпустила самый большой в мире экземпляр газеты, заняв тем самым место в Книге рекордов Гиннесса.


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 1731

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.


По итогам референдума в Латвии русский язык не станет вторым государственным 1457

Референдум прошел 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции Латвийской Республики, делающих русский язык вторым государственным. "За" проголосовала почти четверть населения страны, однако для принятия данных поправок необходимо было получить голоса половины.


На английском без перевода: Хоккейные болельщики в Канаде требуют проявить уважение к французскому языку 1377

Болельщики канадского хоккейного клуба "Montreal Canadiens" провели демонстрацию с требованием проявить большее уважение к французскому языку.


Twitter перевели еще на четыре языка 1748

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовый рынок / Financial market", Бизнес перевод, Переводчик №856

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии


В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Российский лингвист прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Строительные нормы и правила
Строительные нормы и правила



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru