|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ошибка перевода сделала из чешской авиакомпании банкрота |
|
|
Неправильный перевод официальной статьи, опубликованной чешской авиакомпанией Czech Airlines, о том, что компания близка к банкротству, был опровергнут пресс-службой авилинии, сообщает портал Tour Expi.
Переводчики неверно интерпретировали информацию из интервью, в котором генеральный директор компании "Аэрохолдинг Чехии" Мирослав Дворак рассказывал о положении дел трехлетней давности. Тогда, по пояснению Дворака, авиакомпания Czech Airlines действительно находилась на грани банкроства из-за "необоснованных грандиозных планов" руководства в период с 2004 по 2008 год, которое планировало заключить сделку о покупке самолетов Airbus общей стоимостью 20 млрд. крон. В пресс-службе "Аэрохолдинга Чехии" уточняют, что Мирослав Дворак говорил в прошедшем времени, а не в настоящем.
По словам пресс-секретаря Czech Airlines, недопонимание возникло, вероятно, только из-за неправильного толкования ответа г-на Дворака или из-за неправильного перевода его слов с чешского на русский язык.
Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении. |
The demand to learn English nowadays may be only in its infancy. |
Pod vedením ředitele Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR Karla Olivy finišuje sedmiletá práce nad obsáhlou databází slov moderní češtiny, která bude využita pro nový velký výkladový slovník českého jazyka. Ten vyjde v elektronické podobě a bude považován za stěžejní publikaci současné podoby češtiny. |
Российские лингвисты представили президенту РФ Дмитрию Медведеву новый нормативный комплексный словарь русского литературного языка, предназначенный для государственных служащих, депутатов и чиновников. Словарь был передан президенту в ходе встречи в Государственном институте русского языка имени Пушкина, которая состоялась 6 июня по поводу празднования Дня русского языка. |
Вчера, 6 июня, в России впервые официально отпраздновали День русского языка. Указ о праздновании Дня русского языка 6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, подписал накануне президент России Дмитрий Медведев. ООН признал дату 6 июня в качестве Международного дня русского языка. |
Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011". |
Польский переводчик Анджей Ягоджинский (Andrzej Jagodzinski), который работал над переводами почти всех произведений бывшего президента Чехии, писателя и драматурга Вацлава Гавела, удостоен главной награды Jiri Theiner Prize за вклад в распространение чешской литературы за границей. |
Показать еще
|
|
|
|
|