|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
О-ла-ла: Переболев гриппом, британка заговорила с французским акцентом |
|
|
40-летняя жительница Бирмингема (Великобритания) Деби Ройстон (Debie Royston), переболев гриппом, заговорила с французским акцентом.
Из-за болезни женщина сначала потеряла голос, а когда способность нормально говорить вернулась к ней спустя месяц, Деби Ройстон с удивлением обнаружила у себя вместо бирмингемского французский акцент. В медицине такие случаи называются синдромом иностранного акцента и, надо сказать, что их регистрируют чрезвычайно редко. Синдром ранее случался только у тех людей, которые пережили ранения в голову, инсульт или страдали от мигрени - у Дебби не было диагностировано ничего из перечисленного.
Сейчас женщина говорит, что из-за случившегося она утратила свою индивидуальность. "Окружающие говорят, что мой акцент теперь похож на французский, но я даже никогда не была во Франции", - говорит Дебби. "Каждый день просыпаясь я говорю себе "Не разговаривай", ведь только когда я молчу, я чувствую себя прежней Дебби", - добавляет она.
До настоящего времени синдром иностранного акцента был выявлен у 60 человек, но способов лечения врачи пока не нашли. В большинстве случаев синдром постепенно излечивался без помощи медиков, однако у некоторых акцент изменился на всю жизнь.
Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше. |
С помощью нескольких микрофонов устройство перевода Fujitsu распознает собеседника в помещении и его устную речь, затем автоматически переводит без какого-либо взаимодействия. Однако и эта система не обходится полностью без облачных технологий. |
По данным британского издания The Times, жители Туманного Альбиона больше всего любят так называемый "королевский английский" акцент. Такие результаты были получены в ходе исследования eHarmony. |
Теперь, чтобы осуществить перевод с любого из четырех языков, подключение к интернету не требуется. |
По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию. |
По словам доцента кафедры перевода английского языка МГЛУ Дмитрия Псурцева, большинство российских студентов желает выучить британский вариант английского языка. Однако люди забывают, что языковая норма базируется на различиях между экономическими и социальными классами, то есть "правильный" английский – это не американский английский и не британский английский, а язык элиты. Независимо от того, проживает эта элита в США или Великобритании. |
С началом кризиса немецкие клиники стали активно интересоваться вопросом привлечения пациентов из России. |
В Тамбовском государственном университете им. Г.Р.Державина состоялась Международная научная конференция "Проблемы языкового сознания". Мероприятие проходило в период с 15 по 17 сентября. |
В период с 29 июня по 1 июля в Университете Восточной Англии (University of East Anglia), Норвич (Великобритания), будет проходить вторая международная конференция на тему "Межкультурная прагматика на перепутье: лингвистика и межкультурные коммуникации через призму СМИ". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|