Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


История испанского языка

Краткая периодизация истории испанского языка.

Ph. Linn
31 Января, 2012


Начальный период, V-X вв. н.э., считается периодом формирования испанской разновидности романской речи. Документов этого времени не сохранилось.


Староиспанский период, X- сер. XIII вв. В это время наварро-арагонский диалект существовал наравне с кастильским, и литературные памятники на наварро-арагонском (такие, как Эмилианские и Силосские глоссы (Х в.) были созданы раньше, чем на кастильском диалекте ("Песнь о моем Сиде", ок. 1140 г.). Система согласных звуков в староиспанском языке была богаче, чем в современном. Существовали фонемы [z] (з), [ts] (ц),[dz] (дз), утраченные в современном испанском языке. На староиспанском языке существует богатая поэзия.

Среднеиспанский период определяется серединой XIII – конец XV в. С XIII в. при дворе короля Альфонса X Мудрого работает множество писателей, историков и переводчиков. В это время формируется испанская деловая и художественная проза. В языке набирают вес кастильские черты. На среднеиспанском языке создана "Первая всеобщая хроника Испании". В структурном отношении среднеиспанский язык схож со староиспанским. Начинается переход от f к h во многих романских словах. Некоторое время сосуществуют дублирующие варианты, например facer/hacer (делать), fablar/hablar (говорить).

Классический период, XVI – первая половина XVII в. Испанский язык в это время приобретает практически современный вид. Однако еще много различий в орфографии, о чем свидетельствует оригинал "Дон Кихота". Именно тогда перестают различаться фонемы [b] и [v], [s] и [z]. С классического периода испанского языка начинается расцвет испанской литературы, представленный в творчестве таких писателей, как Хуан Тимонеда, Мигель де Сервантес Сааведра, Лопе де Вега и др.

Современный испанский язык с середины XVII столетия и до наших дней непрестанно нормативно и лексически эволюционирует, однако существенных структурных изменений в системе языка не происходит.


Поделиться:




Интересные факты о языках

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.


О диалектах испанского языка

Испанский язык распространен в более чем двух десятках стран мира и отличается разнообразием языковых форм, которые имеют значительные отличия в фонетике, грамматике и лексике. Проблема единства испанского языка оказывает значительное влияние на работу переводчиков испанского языка.


Первый перевод с китайского на европейский язык

Китайский язык сегодня пользуется большой популярностью. Хотя самый обширный словарь содержит 100.000 иероглифов, в арсенале образованного китайца их всего 3-4 тысячи.


Викторина по топонимам

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Москве провели День испанского языка

В Москве в клубе "Tiempo" прошел День испанского языка. Организаторы мероприятия проводят его ежегодно для того, чтобы познакомить жителей столицы с испанским языком и культурой испаноговорящих стран.


Поздравляем победителей нашей Лингвистической викторины!

Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.


В России дан официальный старт Году испанского языка и литературы

В России дан официальный старт Году испанского языка и литературы. Церемония открытия прошла в ГМИИ им. Пушкина в продолжении мероприятий о выдающемся испанском литераторе Мигеле Сервантесе.


В Алтае выпустили словарь русских говоров

Издательство Алтайского государственного университета выпустило "Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая".


Профессор из Пензы создал словарь среднерусского окающего говора



Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком

Лингвисты Кембриджского университета обнаружили тесную взаимосвязь между диалектом "ромейка" (Romeyka), на котором говорят жители северо-востока Турции, и древнегреческим языком.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: испанский, диалект, испанский язык, история



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ПРИГЛАШЕНИЕ НА ПРОВЕДЕНИЕ ВАКЦИНАЦИИ / INVITO ALLE VACCIONIONI", Здравоохранение, Переводчик №131

метки перевода: паспорт, персонал, разрешение, родители, инфекция, документы.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод паспорта безопасности



Глоссарий латинских названий созвездий с русским переводом
Глоссарий латинских названий созвездий с русским переводом



Викторина по топонимам







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru