Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне

На сегодняшний день почти каждый девятый человек в мире страдает от нарушений слуха. В России число инвалидов по слуху и слабослышащих людей достигает 200 тыс. человек. Для последних жестовый язык является единственным способом общения с внешним миром, и для них признание языка жестов на государственном уровне чрезвычайно важно.

Наталья Сашина
24 Января, 2012

Повышение статуса жестового языка со средства межличностного общения до полноценного языка позволит ему получать господдержку и развиваться подобно любому другому языку. Русский жестовый язык содержит около 6 тыс. слов, многие из которых не отвечают требованиям времени. Поэтому жестовый язык, как и другие языки, нуждается в изучении и развитии. Помимо этого, эксперты говорят о необходимости закрепления единых языковых стандартов, так как сегодня язык жестов имеет свои особенности, которые даже называют диалектами русского жестового языка.

Другая не менее важная проблема - подготовка и пополнение рядов переводчиков жестового языка. К началу 2009 года в РФ работало около 950 сурдопереводчиков, что почти в 6 раз меньше, чем двадцать лет назад. По подсчетам экспертов, специалистов этой профессии в России должно быть не менее 8 тыс. для обеспечения потребностей слабослышащих людей. В соответствии с мировыми стандартами, около 80% эфирного времени должно субтитроваться, однако в России до этих цифр очень далеко.

Проблема придания жестовому языку официального статуса остро стоит не только в России. Тем не менее, ряд стран добились некоторых успехов в этом направлении. Так, в Австрии, Испании, Словакии, Финляндии и Чехии язык жестов признан на конституционном уровне, а в Великобритании, Германии, Греции, Италии, Норвегии, Франции и Швеции добились признания на национальном уровне.

Русский жестовый язык используется русскоязычным сообществом глухих и слабослышащих в России и на территории СНГ. Только в России в 2010 году насчитывалось 120,5 тыс. носителей. Грамматика жестового языка существенно отличается от грамматики русского языка. Русский жестовый язык принадлежит к семье французской жестовой речи с включением множества слов из австрийского жестового языка. В настоящее время исследования жестового языка занимаются "Центр образования глухих и жестового языка" (Москва, РФ), а также Стэнфордский университет (США).


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Россия, язык жестов, жестовый язык, переводчик, признание, стандарт, проблема, субтитры, сурдоперевод




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документы для аттестации", Юридический перевод, Переводчик №481

метки перевода: статья, преступление, ответственность, сторона, публикация, доказательство.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Русский язык



Вестник "Стандарт"




Кастильский или каталонский: что будет со школами северных регионов Испании




Лингвисты признали гавайский язык жестов самостоятельным языком




Японские разработчики представили новый сервис для перевода во время разговора




Индустрия перевода в Китае переживает период бурного роста




Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов



В Исландии жестовый язык получил официальный статус первого языка




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru