Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad


Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu






Jaké je nejdelší české slovo?

Ačkoliv se nejdelšími slovy díky své funkci skládání slov v jeden výraz může chlubit například němčina, i slovotvorba slovanských jazyků umožňuje pomocí předpon, přípon a koncovek vytvořit velmi dlouhá slova.

Miloš Hozda
16 Leden, 2012

Mezi nejkratší česká slova patří jednopísmenné předložky a spojky, které nalezneme i v ruštině. Mnohem zajímavější jsou ale naopak ta nejdelší, která mohou přesáhnout i délku třiceti písmen. Ačkoliv jsou výsledné tvary v běžné řeči nepoužívané a pro některé i nesrozumitelné, Češi se své rekordmany rádi učí nazpaměť.

Mezi tři oficiálně uznaná nejdelší česká slova patří:

* nejnerestrukturalizovávatelnějšími – 34 písmen

* nejnezpravděpodobnostňovávatelnějšími – 37 písmen

* nejzdevětadevadesáteronásobitelnějšími – 38 písmen

Nejdelším slovem s doložitelnou existencí je poté výraz ‚nerestrukturalizovatelnému‘ s délkou 26 písmen.

Pokud bychom ale měli zajít ještě dále, oficiálně by nejdelšími slovy byly názvy chemických látek jako je například glukagon. Jejich délka totiž s přehledem převyšuje všechny své konkurenty.

Rozdělit se (sdělit)


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: #slovo #rekord #čeština #slovotvorba #слово #рекорд #чешский #словообразование


Размещение рекламы на сайте "Новости перевода" 40628

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Překlady z češtiny do ruštiny 1055

Ve společnosti jsou odborné tlumočnicí češtiny, mající obrovské překladatelské zkušeností překladu dokumentů kterékoliv orientace a složitostí.


Žadatelé o práci v Česku musí ovládat angličtinu a němčinu 1501

Podle údajů českého portálu s nabídkou pracovních míst profesia.cz vyžaduje drtivá většina českých společností od uchazečů o práci znalosti anglického a německého jazyka.




Статистические данные о языках мира 4631

Информация, которая дает возможность некоторым языкам попасть в Книгу рекордов Гиннесса.


Češi měli rozhodnout o změnách v gramatice, nechtějí je 1387

V červnu spustil Ústav pro jazyk český elektronický dotazník, ve kterém se měli uživatelé vyjádřit k současným pravidlům ohledně psaní velkých písmen. Pokud by veřejnost ve velkém preferovala změny, došlo by v českém pravopisu k úpravám.


Odkud se vzal háček? 1436

Slovanské jazyky používající latinku, baltské jazyky a některé ugrofinské jazyky využívají nad písmeny tzv. háčku, který mění původní výslovnost písmene a dává mu nový význam. U většiny jazyků, které háček přejaly, hovoříme především o písmenech Č, Š a Ž. V češtině se poté využívají i další grafémy jako Ď, Ě, Ň či Ř.


Českou Státní cenu za překladatelské dílo získal letos anglista Hilský 1410

28.10. Česká republika oslavuje Den vzniku samostatného československého státu (1918) a při této příležitosti se stalo tradicí předávání Státních cen z rukou prezidenta země.


Cestovatelský server sestavil žebříček nejvíce sexy jazyků 1602

Cestovatelský server Cnngo.com představil žebříček dvanácti nejvíce sexy jazyků a akcentů, za kterými se údajně vyplatí cestovat stejně, jako za památkami.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Tlumočník №112

tagy překladu: юридический, договор, решение, рассмотрение.

Nyní je v práci: 96
Zatížení kanceláře: 25%

Поиск по сайту:



Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


Rozdíly mezi češtinou a slovenštinou


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий африканизмов
Глоссарий африканизмов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru