Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводы для целей благотворительности

Многие были бы не против пожертвовать свое время и деньги на благотворительные цели, если бы знали простой и ясный способ это сделать.

Филипп К.
01 Ноября, 2011

Благотворительная организация "Переводчики без границ" ("Translators without Borders") в I полугодии 2011 года перевела для различных гуманитарных организаций более миллиона слов.

Поэтому нам вдвойне приятно, что профессиональная деятельность бюро переводов "Flarus" оказалась полезной для целей благотворительности. У нас появился первый клиент, для которого мы бесплатно перевели сайт . Этим клиентом стал Франсис Гойя, всемирно известный гитарист, композитор и исполнитель. Благотворительный фонд его имени создан для оказания помощи малоимущим детям и подросткам, у которых есть склонность к музыке, танцам, рисованию и другим видам искусства.

Доверие клиентов - самое ценное в работе нашего бюро переводов. Чтобы его завоевать, нужны годы непрерывного и интенсивного труда. Бюро переводов "Flarus" предлагает клиентам сотрудничество, направленное на взаимное расширение клиентской базы.

  • Мы готовы создать на нашем сайте страницу с информацией о вашей компании.
  • Мы рады оказать услуги бесплатно для благотворительных целей.
  • Мы предлагаем существенные скидки на публичные переводы при условии указания исполнителя перевода.

По вопросам сотрудничества обращайтесь к любому менеджеру бюро переводов "Flarus".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #благотворительность #бесплатный перевод #фонд #Переводчики без границ


Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 13386

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Фонд Роберта Боша и Немецкий переводческий фонд учредили программу поддержки переводчиков TOLEDO 612

Фонд Роберта Боша расширяет свою поддержку переводчиков. Вместе с немецким переводческим фондом он запускает международную программу поддержки „TOLEDO – переводчики в культурном обмене“ для литературных переводчиков.


В Башкирии учредили Фонд сохранения родного языка 580

В Республике Башкортостан учредили Фонд сохранения и развития башкирского языка. Соответствующий указ подписал глава Башкирии Рустэм Хамитов.




Чтение вслух положительно влияет на детей 1373



Послушайте, как звучит рэп на 14 различных языках 1518

Звезда южнокорейского хип-хопа San E вместе со своими 13 единомышленниками реализовали интересный межнациональный музыкальный проект.


За границей весьма проблематично найти русскую литературу на французском языке - потомок Пушкина 1093

За границей весьма проблематично найти русскую литературу на французском языке. Поэтому потомок Александра Сергеевича Пушкина, 72-летний Александр Александрович Пушкин, посетивший Бурятию, не смог назвать свои любимые произведения знаменитого предка.


«Переводчики без границ» приняли участие в инициативном обмене информацией во время кенийских выборов 1355

Ранее в этом месяце организация «Переводчики без границ» в сотрудничестве с Ushahidi создала команду переводчиков в рамках сотрудничества Uchaguzi Kenya 2013, направленного на обеспечение проведения свободных, честных и спокойных выборов в Кении.


Цукерберг пожертвовал деньги на обучение иностранцев английскому языку 1254

В 2012 году Марк Цукерберг и его супруга Присцилла Чан пожертвовали на благотворительность порядка $500 млн. В числе программ, на которые были направлены деньги, изучение английского языка иммигрантами США.


Интерес к "халявным" переводам растет 1391

Регулярный просмотр статистики поисковых запросов, по которым пользователи интернета попадают на наш сайт, выявляет тенденции в поведении потенциальных заказчиков услуг бюро переводов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Детский крем / Baby cream", Лицензии и сертификаты, Переводчик №126

метки перевода: сертификация, товарный, использование, детский, составляющий.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



История переводов: Благотворительные вечера в современном мире


История переводов: Феминизм, или Новые возможности


Европейские школьники больше не будут «создавать газету»



"Переводчики без границ" преодолели 2-миллионный рубеж по числу переведенных слов




Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов


13 ноября 2010 года состоится IV Конференция российских соотечественников в Испании


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Список Сводеша для эсперанто
Список Сводеша для эсперанто



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru