Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Британские компании теряют ежегодно около £21 млрд. из-за низкого качества переводческих услуг

Объединение предприятий среднего и малого бизнеса Великобритании Forum of Private Business предупредило, что из-за низкого качества лингвистических услуг предприятия страны ежегодно теряют около £21 млрд.

Наталья Сашина
30 Сентября, 2011

В большинстве случаев речь идет о потере контрактов из-за низкого качества переводов. Ранее в этом году были опубликованы результаты исследования, которое выявило, что британские компании чаще ищут персонал, владеющий иностранными языками, а не английским языком. Впрочем, это не влияет на лидирующее положение английского языка в международном бизнесе, который в этом сегменте занимает положение "лингва франка".

Объединение объявило о запуске сервиса, предоставляющего переводческие услуги для его членов. Профессиональные переводчики работают с всеми основными языками в самых разных отраслях и помогают компаниям в переводах для участия в тендерах, заключения контрактов, написания руководств на разных языках, корпоративной литературы, веб-сайтов, ведения телефонных переговоров с иностранными партнерами и т.д.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сервис #переводчик #переводчики #лингва франка #Forum of Private Business #Великобритания #переводческие услуги


Самым близким языком в лексическом плане к итальянскому является французский 6236

Составители каталога Ethnologue рассчитали степень лексического сходства разных языков мира. Оказалось, что наиболее близким в лексическом плане к итальянскому языку является французский, имеющий с ним 87%-ное сходство.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О юристах компаний-клиентов, которые постоянно доказывают, что они нужны 313

Каждую неделю мы заключаем новые договора с нашими потенциальными компаниями-клиентами. В каждой пятой (приблизительно) есть юрист, который должен ознакомиться с договором и дать "добро". Абсолютное большинство юристов справляется с этим и мы о них ничего не знаем. Однако есть очень небольшой процент юристов, которые постоянно стремятся что-либо поправить в договоре, ибо зачем, спрашивается, они тогда нужны?


Армянская Церковь отмечает праздник святых Переводчиков –Таргманчац 864

В субботу 11. 00 в церкви св. Екатерины совершится Святая Литургия. 13.30 в культурном центре ААЦ СПб «Вернатун» состоится праздничный концерт воспитанников Учебно-воспитательного центра ААЦ СПб и Круглый стол на тему «Роль святых Переводчиков в истории Армении».




Английский язык исчезнет подобно латинскому - лингвист 1813

Английский язык исчезнет подобно тому, как человечество утратило санскрит, персидский, греческий и латинский языки. Так считает автор книги "Появление и исчезновение мировых языков" (The Rise and Fall of World Languages) Николас Остлер (Nicolas Ostler).


В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода 1423

В такси корейского города Инчхонг внедрили новую услугу - синхронный перевод, которая призвана привлечь в Корею иностранных туристов, а также улучшить ее репутацию, как гостеприимной страны с качественным и современным сервисом.


Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов 1609

Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов и справочных материалов.


Из речей президента РФ и премьер-министра Великобритании при переводе исчезли ключевые слова 1466

Из опубликованных стенограмм, содержащих речи президента РФ Дмитрия Медведева и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, исчез ряд ключевых фраз. Некоторые СМИ уже успели "окрестить" исчезнувший перевод скандалом, имевшим место во время первого визита главы британского правительства в Россию за последние шесть лет.


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 2026

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.


Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод 2380

Тем, кому когда-либо приходилось пользоваться машинным переводчиком для перевода текста, состоящего из двух и более пусть даже коротких предложений, хорошо известно, что результат до сих пор оставляет желать лучшего. А что получится, если объединить машинный перевод и "человеческую" редактуру с так называемым краудсорсингом? Результат этой смеси можно протестировать, воспользовавшись сервисом Ackuna.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Продукты питания / Groceries", Упаковка и тара, Переводчик №159

метки перевода: яблочный, сладости, полезный, продукты, корица.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Оренбурге назвали имена победителей конкурса переводов Eurasian Open 2011


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области магнитной гидродинамики



Глоссарий по гироскопам (сокращения)
Глоссарий по гироскопам (сокращения)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru