Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что такое услуга парафразирования текста?

Во время написания диссертации, будучи студентом магистратуры и аспирантуры, исследователем или преподавателем, часто приходится цитировать другие исследования или научные работы в разделе обзора литературы. Если вы не очень хорошо владеете английским, чтобы правильно перевести текст своими словами, вы рискуете попасть в ловушку плагиата, что является чрезвычайно серьезной проблемой в академической среде.

Philipp Konnov
25 Июня, 2024

плагиат, проверка

С использованием ИИ очень легко обнаружить плагиат в любом академическом тексте благодаря технологиям и наличию программных инструментов обнаружения, которые используются большинством университетов и научных журналов. Это объясняет, почему услуги по переписыванию или перефразированию становятся все более популярными в научной среде.

Мы часто получаем запросы от студентов, а также ученых и преподавателей курсов с просьбой предоставить им профессиональную услугу по перефразированию. Наши опытные рерайтеры и редакторы текстов с многолетним опытом работы перепишут ваш текст академически, и, прежде всего, без плагиата, чтобы гарантировать успешное прохождение теста.

Перефразирование — это не замена одного слова другим или одного предложения другим с использованием синонимов. Это больше о полном понимании исходного текста, его усвоении и последующем преобразовании с использованием другого стиля, структуры, терминологии и тона.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #подготовка к публикации #перефразирование #редактирование #парафраз #райтер #редактор #плагиат #услуга #синоним #журнал


Интересные особенности сербского языка 5262

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Услуги переводчика для импортно-экспортных операций 823

Благодаря Интернету мы покупаем и продаем продукцию на международных рынках, и эти рынки состоят из языков и культур, отличных от наших. В современном мире услуги перевода для компаний-импортеров имеют важное значение.


Результат работы СhatGPT - это плагиат? 585

С точки зрения аутентичности и оригинальности ChatGPT не может быть полностью свободен от плагиата.




Как избежать плагиата в научной статье 575

Включение цитат после перефразирования является ключом к сохранению интеллектуальных прав за первоначальным автором. Кроме того, цитаты помогают читателю определить, соответствует ли перефразированный текст утверждениям источника в целом. Перефразирование является обязательным инструментом для всех ученых.


Написание статьи или биографии для публикации в Wikipedia 1606

Необходимо разделять услуги написания статьи и успешной публикации ее в Википедии. Мы с точностью можем отвечать за создание статей, содержащих факты из жизни заказчика. Но за успех публикации отвечать не можем, так как это зависит от многих участников проекта.


Популярные языки в переводах за июль 2022 2124

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2022 года.


Новая тенденция на рынке переводческих услуг: перевод на иностранный язык, выполняемый сразу носителем языка 2013

В нашем бюро переводов работает более 27 переводчиков-носителей иностранных языков, которые чаще привлекаются в качестве редакторов, чем переводчиков. Еще пару лет назад заказы на услуги носителей языка можно было посчитать на пальцах. Сегодня - все больше клиентов обращаются за услугами носителей языка.


Классиков русской литературы - Пушкина и Булгакова - обвиняют в плагиате 1771

Писатель из Украины Юрий Винничук обвиняет в плагиате классиков русской литературы Александра Пушкина и Михаила Булгакова. Об этом он пишет в своем блоге на сайте «Збруч».


Get happy co словом ‘happy’! 2229

Начиная от имени одного из семи гномов до happy hour, слово happy частый гость различных идиом в английском языке. Рассмотрим некоторые из них, а также их историческую подоплеку и возможные синонимы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Текст для татуировки / Text for tattoo", Художественный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Агентство Associated Press запретило словосочетание "нелегальный иммигрант"




Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки




Для общения достаточно 1500 английских слов




Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык




Берешь у народа - берешь у себя... и потом народ забываешь




В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики



Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Глоссарий по локализации веб-сайтов (XML)
Глоссарий по локализации веб-сайтов (XML)



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru