Международного комитета редакторов медицинских журналов (ICMJE) предназначены для того, чтобы участники, которые внесли существенный интеллектуальный вклад в статью, были отмечены как авторы, а также чтобы участники, указанные как авторы, понимали свою роль в том, чтобы брать на себя ответственность и нести ответственность за то, что публикуется.
Чтобы претендовать на авторство рукописи, необходимо соблюдать следующие критерии:
- внести существенный вклад в концепцию работы;
- получить, провести анализ или интерпретировать данные в публикуемой работе;
- участвовать в проекте или вносить комментарии на предмет содержания работы;
- участвовать в утверждении работы для публикации;
- нести ответственность за все аспекты работы, обеспечивая надлежащее расследование и решение вопросов, связанных с точностью или целостностью любой части работы.
Те, кто внес свой вклад в работу, но не имеет права претендовать на авторство, должны быть перечислены в благодарностях.
Любое изменение в списке авторов должно быть одобрено всеми авторами. Автор должен выступать в качестве связующего звена между редактором и другими авторами и должен информировать соавторов и вовлекать их в принятие важных решений относительно публикации.
Поскольку авторство не сообщает, какой вклад позволил человеку стать автором, некоторые журналы теперь запрашивают и публикуют информацию о вкладе каждого человека, указанного как участвовавшего в представленном исследовании, по крайней мере, для оригинального исследования. Редакторам настоятельно рекомендуется разработать и внедрить политику участия.
Чтобы облегчить надлежащее рецензирование вашей рукописи, важно, чтобы она была представлена на грамматически правильном английском языке.
Если вы не являетесь носителем английского языка, мы рекомендуем, чтобы ваша рукопись была профессионально отредактирована перед отправкой носителем английского языка. Это может быть выполнено службой редактирования нашего агентства. Профессиональное редактирование позволит авторам и будущим читателям легче читать и оценивать содержание представленных рукописей. В нашем бюро переводов работают опытные редакторы и корректоры.