Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






ENOUGH или TOO: грамматика английского языка

В английском языке есть два наречия степени для выражения интенсивности. Проверьте, как правильно использовать их в тексте.

Дарья П.
03 Апреля, 2023

английский язык, грамматика, языковой, вариант, наречие, положительный, использовать, комбинации


Наречие TOO имеет отрицательную коннотацию. Оно обозначает что-то лишнее, чего слишком много. В предложении TOO стоит перед прилагательным или наречием:

This bread is too sweet / Этот хлеб слишком сладкий.
Sorry, it`s too late / Извини, уже слишком поздно.

Обратите внимание, что некоторые комбинации не допускаются. Во-первых, TOO не сочетается с существительным. Во-вторых, оно не сочетается с другими наречиями степени, указывающими на интенсивность действия. Чтобы у вас не получилось тавтологии, вам предстоит выбрать только один вариант.

Правильно: It’s too dangerous / Это слишком опасно.
Неправильно: It’s too very dangerous / Это слишком очень опасно.

Иногда наречие TOO также означает "тоже". Речь идет о ситуациях, когда вы хотите отплатить чем-то взамен, например:

- Have a nice day! (Хорошего дня!)
- Thanks, you too! (Спасибо, и тебе тоже!)

Другое слово - ENOUGH - следует использовать, если хотите придать предложению положительный оттенок. Важно отметить, что ENOUGH появляется в предложении после прилагательного или наречия:

You are smart enough – Вы достаточно умны.
Do you think I`m cool enough? - Ты думаешь, я достаточно крут?

Кроме того, ENOUGH может сочетаться как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными:

There are enough glasses - Стаканов достаточно.
There is enough time - Достаточно (много) времени.

В английском языке вы также столкнетесь с другой языковой конструкцией, в которой ENOUGH переводится как "хватит", "довольно". Это применимо, когда вы хотите установить границу:

Enough is enough. No more excuses! - Хватит значит хватит. Больше никаких оправданий!
Enough of this nonsense! - Хватит этой ерунды!


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #комбинации #использовать #положительный #наречие #вариант #языковой #грамматика #английский язык


Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру 5603

С чем сталкивается переводчик сайтов на арабский язык? Советы по верстке элементов сайта, выбору шрифта и кодировки, изменению структуры страниц и графического оформления сайта.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Неглиже 2127

Что значит слово "неглиже"? Прогулки в голом виде? А вот и нет! Разберемся...


В Валенсии официально утвердили новую лингвистическую политику 1836

Власти испанского автономного сообщества Валенсия приняли постановление, согласно которому валенсийское наречие будет официальным языком общения для сотрудников местного правительства.




Как некоторые английские наречия потеряли -ly окончания? 3462

В английском языке мы можем сделать что-то quick (быстро) или quickly, идти slow (медленно) или slowly. В то же время мы можем сделать что-то fast (быстро), но никак не fastly – этот вариант вы вряд ли услышите от носителя английского языка. Как же объяснить данное явление?


Новый английский диалект в Майами 3161

По мнению лингвистов, подобное явление совсем неновое, особенно в Соединенных Штатах. Подобно тому, как это уже произошло в таких городах, как Нью-Йорк, Бостон, Техас, английский язык в Майами также претерпевает ряд изменений, вызванных демографическими изменениями в регионе. Другими словами, влияние карибской и латиноамериканской культуры трудно отрицать.


Переписку Пушкина впервые издадут без купюр 2954

Впервые за последние сто лет переписку знаменитого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина издадут без купюр, в неискаженном цензурой виде. Переписка войдет в 11-томник собрания сочинений поэта, который выпустят ограниченным тиражом всего в 300 экземпляров.


Бытовые термины и перевод: Лингвисты выпустят иллюстрированный словарь бытовых терминов русского языка 3815

Лингвисты из Института русского языка работают над составлением иллюстрированного словаря бытовых терминов русского языка, в который войдут около 2 тыс. слов.


Английский язык меняется в интернете - BBC News Magazine 2797

Английский язык в интернете стал языком международного общения. На нем говорят не только те люди, которые знают его с рождения, но и представители совершенно разных культур и обществ, для которых английский язык становится своеобразным мостом, позволяющим понять друг друга. Однако все носители других языков привносят в английский новые элементы и меняют его, но пока не вытесняют, считает корреспондент BBC News Magazine Джейн О`Брайен.


Русский язык в переводе на грамотный: Минобрнауки науки очистит русский язык от загрязняющих его терминов 2483

Российское министерство образования и науки очистит русский язык от загрязняющих его иноязычных терминов, проведет ревизию словарей и справочной литературы, а также откроет интерактивную справочную службу, в которой можно будет получить ответ на любые вопросы, касающиеся русского языка. Консультировать в справочной будут квалифицированные специалисты — доктора филологических наук и кандидаты. На эти цели планируется направить 4,5 млн. рублей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels", Упаковка и тара

метки перевода: протеин, арахис, состав.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?..




Интернет не угрожает русскому литературному языку - Максим Кронгауз



"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов


В Чехии разгорелась большая дискуссия по поводу малой языковой кодификации


English around the world: Факты об английском языке


Социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык - лингвист


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.



Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)
Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru