Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как проверить, что китайские поставщики являются фабриками, а не торговыми компаниями

Многим импортерам в России необходимо узнать, имеют ли они дело с фабрикой или торговой компанией при импорте определенных товаров из Китая. Потому что почти все китайские поставщики утверждают, что они фабрики, хотя на самом деле это торговые компании.

Philipp Konnov
16 Марта, 2023

китайский, китай

Ознакомьтесь с каталогом товаров. Фабрика обычно специализируется на одном или нескольких видах продукции, если в каталоге вашего поставщика много видов продукции, то это, скорее всего, торговая компания.

Попросите образцы, проверьте адрес, откуда заказ был отправлен

Проверьте бизнес-лицензию компании. Наиболее важной частью является "Сфера деятельности" (经营范围) при проверке бизнес-лицензии поставщика. Это самый простой и прямой способ, который ваш поставщик не сможет подделать. Сфера деятельности фабрики должна включать такие слова, как производство" (生产,加工,制造), которых не будет в сфере деятельности торговой компании. Отправьте бизнес-лицензию поставщика в переводческое агенство, которое выполнит перевод с китайского языка.

Проверьте уставной капитал компании.

Проверьте счет-фактуру налога на добавленную стоимость (НДС). Это лучший способ проверить поставщиков. Китайское правительство предлагает льготы для многих видов экспортной продукции, чтобы стимулировать экспорт. Но если компания хочет получить возмещение при экспорте, то необходимо иметь счет-фактуру с НДС, которая может быть выдана только заводом.

Проверьте сертификацию ISO 9001. Не каждая фабрика имеет сертификат ISO 9001, но большинство компаний, имеющих этот сертификат, являются фабриками, потому что торговой компании это не нужно.

И последнее, если поставщики не находятся в Гуанчжоу или Шэньчжэне, они, вероятно, являются торговыми компаниями.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Китай #китайский #бизнес #заказ #товар #сертификат #компания #экспорт #фабрика #ISO





Локализация и переводы для африканского рынка 7369

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


Перевод экспортных документов из Китая 1655

Для осуществления любых таможенных процедур необходим перевод всех экспортных документов. Экспортные документы — это юридические документы, которые необходимы, когда вы экспортируете товары из одной страны в другую.


Типы компаний в Китае с точки зрения переводческого бизнеса 757

В последнее время среди заказчиков переводов стали появляться компании из Китая. Но оказалось, что не со всеми из них бюро переводов может заключить договор и сотрудничать без осложнений. В этой публикации расскажем о структуре и типах компаний в Китае.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Зачем нужно переводить чеки для бухгалтерского и налогового учета 1268

Перевод с иностранных языков чеков для бухгалтерского и налогового учета является важной задачей для многих компаний, особенно тех, которые имеют деловые партнеры или клиенты за рубежом. Однако, перевод чеков с иностранных языков представляет определенные сложности, связанные как с лингвистическими особенностями текста, так и с требованиями законодательства в области бухгалтерии и налогообложения. В статье мы рассмотрим основные аспекты перевода чеков для бухгалтерского и налогового учета.


Шаблон китайского сертификата происхождения товара 1157

Шаблон документа с переводом на русский язык и объяснением, как заполнить все поля документа. Китайский поставщик должен предоставить следующую информацию для подачи заявки.


Минимальный заказ и очень короткие тексты для перевода – как они оплачиваются? 1841

Хотите перевести одно предложение на 10 языков и получить готовые тексты как можно быстрее? Сколько стоит работа переводчика, когда короткие тексты нужно перевести на другой язык? Сколько времени и усилий (а, соответственно, и оплаты) это на самом деле требует?


Сертификат на перевод - что это такое? 2003

За последний год мы получили около пяти запросов на выполнение перевода с предоставлением сертификата. Речь идет не о сертификации переводческой деятельности, а именно о сертификате на выполненный перевод.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 3098

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.


История перевода: первая машина-переводчик 3080

Шестьдесят два года назад, 7 января 1954, массивное детище компании IBM или, как его окрестили в прессе – “гигантский мозг”, “робот-мозг” и “машина-полиглот” - выполнило перевод шестидесяти предложений с русского языка на английский. Это была первая публичная демонстрация машинного перевода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Питание для домашних животных / Pet food", Ветеринария

метки перевода: исследование, производительность, безопасность, состояние.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Маньчжурский язык исчезнет в течение десяти лет


两岸专家计划合编闽南语教材


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


В Китае наградили лучших переводчиков


В ЮАР выпустили Sunday Times на зулусском языке


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс локализации сайта на арабский язык
Роли переводчиков, разработчиков сайта, менеджеров и редакторов в процессе локализации. Стоимость перевода сайта на арабский язык. Услуги бюро переводов, связанные с арабский языком.



Глоссарий терминов маркировки
Глоссарий терминов маркировки



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru