Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Услуги перевода сайта на китайский язык носителем

При переводе сайтов мы используем наш опыт и лучшие практики. Создав версию Вашего сайта на китайском языке в Интернете, Вы сможете получить новых клиентов и партнеров.

Philipp Konnov
16 Марта, 2023

китайский, диалект, диалекты, chinese dialects

Почему только носители языка?

Прежде всего, следует обратить внимание на то, что китайский пользователь совершенно иначе воспринимает сайт и контент, чем российский потребитель. Из-за использования иероглифов для передачи информации требуется строить меньшие по объему грамматические конструкции. Поэтому надо меньшее пространство для размещения текстов.

Важно правильно расположить последовательность иероглифов, в китайском языке последовательность может полностью поменять или исказить смысл написанных фраз, предложений. Это распространяется и на внутренние ссылки.

Прежде чем переводить сайт на китайский язык, мы рекомендуем перевести тексты на английский язык и отработать технологию создания языковой версии сайта. С китайским языком будет сложнее. Китайских переводчиков со знанием английского гораздо больше, чем владеющих в достаточной степени русским языком. Поэтому с английской версией работать будет проще и перевод сайта будет стоить значительно дешевле.

Следует отметить еще одно отличие от рунета - лицензия ICP. Это разрешение на деятельность в китайском информационном пространстве, которое получается в министерстве промышленности и информационных технологий. Она имеет вид цифрового восьмеричного кода и указывается на сайте. Получить лицензию можно онлайн.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский язык #китайский язык #носители #иероглиф #перевод сайта #китайский #Китай #сайт


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 6473

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Приветствие в разговорном китайском языке: как не быть застигнутым врасплох? 8902

Фразы приветствия, изученные нами в учебниках, могут кардинально отличаться от используемых в разговорном языке. Яркий тому пример – Китай, где вместо стандартного приветствия вам могут задать вопрос, который застанет вас врасплох, потому что его перевод никак не связан с привычным словом «Здравствуйте». Что спрашивают китайцы вместо «Привет!»? Как правильно отвечать на неожиданный вопрос?


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня 3795

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).




Прокуратура Санкт-Петербурга перевела уголовное дело на старый китайский 2996

Материалы по делу о взрыве в ресторане "Харбин" представили на иероглифах, которые использовались в 1956 году.


Русский язык вышел на второе место по распространенности в интернете 2657

Русский язык вышел на второе место по распространенности в интернете. Его используют 5,9% существующих сайтов. Первое место по распространенности занимает по-прежнему английский язык, на котором "говорят" 54,7% сайтов. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного аналитическим агентством W3Techs.


Китайский язык набирает популярность на полуострове Кейп-Код 2780

В одном из классов старшей школы Барнстейбл можно услышать, как ученики описывают Китай: "Это очень большая страна", "Она очень красивая". Строение предложений элементарное, однако удивительным является то, что девять учеников (пять девочек и четыре мальчика) говорили на китайском языке.


В Китае из официального словаря исключили иероглиф, обозначающий лиц нетрадиционной ориентации 3259

Громким скандалом обернулась публикация в Китае нового издания самого авторитетного словаря после того, как в списке значений слова tongzhi был исключен один из главных его смыслов - "гомосексуалист". Примечательно, что другие иероглифы с обозначением лиц нетрадиционной ориентации в словаре по-прежнему присутствуют.


Технологии перевода Google и Microsoft помогут появиться в интернете мало представленным языки 2805

Несмотря на то, что интернет в последние годы играет все более важную роль в жизни каждого человека, некоторые реалии остаются за бортом, не попадая в интернет. В такой ситуации находится ряд языков, которые хотя и насчитывают миллионы носителей, практически не представлены в интернете.


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов? 117168

На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Заявление / Statement ", Юридический перевод

метки перевода: конфиденциальность, квалификация, письменный, направление.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



"Доклад о состоянии живого языка в Китае" опубликован в Пекине


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Интересные факты о языках


В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода в области эконометрики
Услуги профессиональных переводчиков текстов по экономике и эконометрике. Стоимость письменного перевода за одну условную страницу текста. Свободные переводчики и носители английского языка.



Глоссарий для полиграфии
Глоссарий для полиграфии



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru