Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Запрещенные книги 21 века – Friend. Пэк Нам Нионг (Paek Nam Nyong)

Friend — это первый роман, одобренный в Северной Кореи, доступный на английском языке.

Philipp Konnov
13 Марта, 2023

Опубликованная книга в 1988 году стала там любимой классикой. Сострадательный рассказ о персонажах, вовлеченных в семейные раздоры и разочарованных своими супругами, основан на опыте Пэк Нам Нёнга, присутствовавшего на слушаниях по разводу в Северной Корее. Правительство Южной Кореи, запретило книгу, которая продается только в книжных магазинах Юга. Но министерство обороны включило ее в список из 23 "крамольных книг", запрещенных к чтению в южнокорейской армии. Этот запрет распространяется на всех граждан мужского пола в течение военной службы. Очевидно, министерство опасается, что симпатичный портрет враждебного северного соседа Южной Кореи может подорвать решимость солдат защищать свою страну.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #запрет #корейский #Корея #солдат #супруг #развод #книга


DeepL - новый онлайн-переводчик из Германии 3923

У Google и Microsoft появился конкурент.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Требование о прохождении экзамена по английскому языку для мигрантов не нарушает их права - британский суд 1410

По решению Верховного суда Великобритании, поправка к иммиграционному закону, требующая от въезжающего в страну супруга, сдачи тестирования по английскому языку, является законной.


Профессор филологии не верит в законодательный запрет мата 2008

В нашей стране продолжаются споры вокруг законопроекта о запрете обсценной лексики в кино, театре и общественных местах.




Российским журналистам объяснили, какие слова относятся к нецензурным 3267

Роскомнадзор опубликовал на своем сайте список нецензурных слов, за употребление которых российские СМИ могут лишиться лицензии.


В Малайзии немусульманам запретили использовать слово "Аллах" 2188

В Малайзии апелляционный суд отменил решение нижестоящей инстанции, запретив немусульманам использовать для обозначения бога слово "Аллах", сообщают малайзийские СМИ.


Объявление КНДР войны Южной Корее оказалось ошибкой перевода 2228

Появившееся накануне в российских средствах массовой информации заявление Пхеньяна об объявлении войны Южной Корее оказалось неверным переводом. В действительности власти КНДР лишь предупредили о возможных боевых действиях в ответ на провокации со стороны Сеула.


Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов 2184

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает запретить в законодательном порядке использование иностранных слов, если они имеют аналоги в русском языке.


상트 페테르부르크 국립 대학교 의 한국 전기 4018

2012년 11월 8-10일 상뜨페테르부르그 국립대학교에서는 한국어 교육의 115주년을 기념하는 국제 학위 회의가 개최되었다. 참가자들은 추억을 회상하고 미래를 바라보았다.


Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода 2709

Крупнейший мобильный оператор Японии NTT DoCoMo стал первооткрывателем сервиса автоматического синхронного голосового перевода. Сейчас он поддерживает английский, японский, китайский и корейский языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / Manual", Технический перевод

метки перевода: применение, маркировка, безопасность, упаковка.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Корейская биография Санкт-Петербургского государственного университета



Мэра турецкого города Сура в 74-ый раз обвинили в неправильном использовании языков



Письменность корейского языка: хангыль и ханчча


В Эвенкии выпустили Библию в переводе на эвенкийский язык


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Редактирование текста
Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста.



Глоссарий складской терминологии
Глоссарий складской терминологии



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru