Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Каковы основные различия между бразильским и европейским португальским языком?

Является ли португальский язык, на котором говорят в Португалии, таким же, как португальский, на котором говорят в Бразилии? Как перевести веб-сайт на предпочтительный для меня португальский язык?

Дарья П.
27 Февраля, 2023

португальский, диалект, Бразилия, бразильский, европейский, бразильский португальский, европейский португальский, неправильные глаголы, Чили, различия


Существует европейский португальский (также называемый иберийским или континентальным португальским) и бразильский португальский.

1. Произношение – ключевое различие
В целом бразильский португальский звучит более музыкально, чем европейский португальский. Это связано с тем, что говорящие на бразильском языке, как правило, используют больше гласных звуков и интонаций, чем их европейские коллеги.

2. Лексикон – существенное различие
Причина этому в том, что Бразилия была колонизирована Португалией намного позже, чем другие части Южной Америки (такие как Перу и Чили). В результате многие слова из языков коренных народов были включены в бразильский португальский во время его разработки, что привело к созданию уникального словаря. Например, вместо слова "computer" на португальском языке бразильцы говорят "computador".

3. Спряжение слов – интересное различие
Еще одно интересное отличие связано со спряжением глаголов. В бразильском португальском местоимение voce (означающее "вы") заменено на "tu".
Кроме того, неправильные глаголы следуют различным правилам в каждом диалекте. Известным примером является глагол ser, который означает "быть". В европейском португальском языке оно спрягается следующим образом: я, ты, он/она и ты и мы, ты, они. Однако в Бразилии это спрягается следующим образом: я/ты, он/она, мы, вы, они.
Вы уже можете увидеть 2 основных различия, основанных только на том, как этот важный глагол меняет форму.

В целом, мы видим, что, хотя и португальцы, и бразильцы имеют общие черты, например, говорят на одном языке, происходящем из Португалии, но между ними тоже существует много ключевых различий!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #различия #Чили #неправильные глаголы #европейский португальский #бразильский португальский #европейский #бразильский #Бразилия #диалект #португальский


Интересные особенности сербского языка 4709

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Бразильский португальский язык 1034

Cуществует два типа португальского языка: бразильский португальский и европейский португальский. Так же, как европейский испанский отличается от латиноамериканского варианта, португальский язык в Европе, отличается от бразильского. С точки зрения лексики, грамматики и произношения есть много различий между ними.


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 3157

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?




Различия между португальским языком в Бразилии и Португалии 1873

Является ли португальский язык, на котором говорят в Бразилии, таким же, как тот, на котором говорят в Португалии?


Европейский суд высказался по уголовному судопроизводству в отношении иностранцев 1319

Приговоры должны быть переведены на язык подсудимого. Только тогда начинается срок обжалования, решил Европейский суд.


Португальский или испанский? 3846

Португальский и испанский – что между ними общего и что их отличает? Какой язык лучше изучать или с которого стоит начать?


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 2933

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


В Хорватии состоится 46 Ежегодная конференция Европейского лингвистического общества 3241

Societas Linguistica Europaea 18-21 сентября 2013 г. приглашает на конференцию в обворожительный, богатый историческими достопримечательностями адриатический курорт Сплит.


Knowledge Graph доступна российским пользователям 3058

Сегодня, 5 декабря, в официальном блоге компании Google появилась информация о запуске проекта Knowledge Graph (Сеть знаний) на семи языках. К английскому добавились русский, французский, португальский, итальянский, японский, испанский и немецкий языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, покупка.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




В Бразилии заключенным сократят сроки за чтение книг



Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


Новый проект нашего бюро переводов посвящен португальскому языку


Португальский язык может войти в число официальных языков ООН


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод в микробиологии
Услуги профессиональных переводчиков по микробиологии, вирусологии, иммунологии. Глоссарии бюро переводов по микробиологии. Стомость услуг перевода.



Глоссарий ИТ-терминов
Глоссарий ИТ-терминов



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru