|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ғылыми мақаланы жариялауға дайындық: рецензенттің түзетулері мен ұсыныстары |
|
|
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеуін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға ұсынымдар.
Қолжазбаны журналда жариялау үшін жіберу процесінде алдымен тиісті тәжірибесі бар тәуелсіз рецензентті тартыңыз. Журнал редакторлары рецензентпен міндетті түрде байланыспайды, дегенмен толық байланыс ақпаратын (мекенжай, телефон, электрондық пошта) берген дұрыс.
Ұсынылған рецензенттер бірлескен авторлардың қызметкерлері болмауы керек және соңғы бес жыл ішінде қолжазбаның бірлескен авторларының ешқайсысымен бірге жарияланбауы керек. Ұсынылған рецензенттер әртүрлі мекемелерден болуы керек. Сіз журналдың редакциялық кеңесінің тиісті мүшелерін әлеуетті рецензенттер ретінде көрсете аласыз. Сіз мақалаңызда жиі сілтеме жасайтын авторлардың ішінен рецензенттерді ұсына аласыз.
Кез келген адам дерлік рецензент бола алады: редакция алқасының мүшелері, журнал рецензент ретінде тартатын зерттеушілер және қолжазбаға ілеспе хатта аты-жөнін өзіңіз көрсеткендер. Әрбір журнал бойынша авторларға арналған нұсқауларды Интернетте табуға болады, өйткені барлық журналдарға әртүрлі талаптар қойылады.
Ғылыми басылымдардың халықаралық жүйесінде қабылданған стандарттарға сәйкес дайындау және ана тілінде сөйлейтіндердің коррекциясын, ғылыми мақаланы түзетуді және редакциялауды қамтиды. Біздің аударма агенттігінде тәжірибелі редакторлар мен корректорлар жұмыс істейді. Біздің бас редакторымызға электронды пошта арқылы сұрақ қоюға болады. Тақырып кең аудиторияны қызықтырса, жауап блогта жарияланады.
Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники. |
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеулерін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға ұсыныстар. |
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеулерін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға ұсыныстар. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеулерін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға ұсыныстар. |
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеуін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға ұсынымдар. Мақаланың визуалды дизайны. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Для авторов, работающих над подготовкой научной статьи для публикации в журнале, редакторы нашего агентства предложили несколько советов по стилю, структуре и оформлению сопроводительного письма рецензенту. |
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеуін Батыс журналдарында жариялауға дайындағысы келетін авторларға арналған ұсыныстар топтамасы. Дайындық халықаралық ғылыми басылымдар жүйесінде қабылданған стандарттарға сәйкес. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Біздің соңғы аудармамыз
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария аударманың белгілері: условие, идентификационный, адаптированный.
Аударма жұмысқа берілген: 84 Бюро жұмысы толық: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|