Аударма жаңалықтары
Москва,
ul. Bolşaya Molçanovka, 34 b. 25
+7 495 504-71-35 9-30-дан 17-30-ға дейін
info@flarus.ru | Аудармаға тапсырыс беру


Компанияның презентациясы
Аударма құнын on-line бағалау






Кәсіби аудармашы қызметтеріне арналған тарифтердің трендтері

2022 жылы аударма агенттіктері мен жеке аудармашылардың жартысына жуығы өз тарифтерін көтерді. Бұл іс жүзінде қалай көрінеді, көптеген нұсқалары бар.

Philipp Konnov
13 қаңтары, 2023

мөлшерлеме, құн, штаттан тыс

Кейбіреулер өздерінің тұрақты тұтынушылары үшін тарифтерді сақтайды, сонымен бірге жаңалары үшін жаңа тарифтер енгізеді.

Кейбіреулер белгіленген қарым-қатынастарды, жұмыс көлемі мен жиілігін, тіпті берілген клиенттен жұмыс қаншалықты қызықты немесе қиын екенін ескере отырып, әрбір клиент үшін түзетулер жасайды.

Жоғары білікті аудармашылар мен редакторлардың жұмысына сұраныс өсіп, тіл қызметтерінің тарифтері не тұрақты, не көтеріліп жатқан, инфляция мен өмір сүру құны айтарлықтай өсіп жатқан қазіргі уақытта болып жатқан жағдайлар жағдайында бұл мүмкін. қазір тарифтеріңізге түзетулер енгізудің дұрыс уақыты болуы мүмкін деп айтуға болады.

Фрилансер үшін үнемдеу мүмкіндігі басқа жұмысшыларға қарағанда маңыздырақ, өйткені олар жұмыста және кірісте кенеттен үзілістерге бейім болады.

Жұмысының халықаралық сипатына байланысты лингвисттердің кірістері де валюта айырбастау мәселелеріне көбірек бейім, бұл олардың кірістеріне теріс әсер етеді.

Бөлісу:


Өзіңіздің мақалаңызды жіберу Ең көп оқылатын Мұражай
белгілер: #баға #аударма агенттігі #аудармашы #қызметкер #штаттан тыс #құн #мөлшерлеме #цена #бюро переводов #фрилансер #переводчик #инфляция #работник #фриланс #стоимость


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 1421

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Аударма саласындағы тарифтер мен баға белгілеу 344

Құжаттардың аудармасы қанша тұратынын өз бетінше қалай анықтауға болады? Аударма құны қалай есептеледі және аударма қызметтерін үнемдеу үшін не істеуге болады?


Как рассчитывается стоимость перевода текста, в котором присутствуют картинки? 907

На нашем сайте есть подробные инструкции для расчета стоимости перевода различных текстов в различных форматах файлов. Однако все чаще мы стали получать запросы, похожие на тот, что в заголовке. Стало очевидным, что требуется краткий ответ на конкретный вопрос вместо инструкции на все случаи и исходные данные.




Сколько стоят услуги вычитки носителем языка 1484

Когда вы расширяете бизнес на международные рынки, вероятно, вы задаетесь следующими вопросами:


Criteria affecting the cost of translation 947

Depending on the linguistic tasks, there are different types of translation and technological processes of their implementation. How does each of these criteria affect the cost of translation?


¿Una agencia de traducción o un traductor particular? 2667

¿Elegir a un traductor particular o una agencia de traducciones? Su elección depende de los requisitos para los plazos y el precio de la traducción. Podemos resumir unos cuantos criterios que les ayudarán a elegir correctamente.


В Латвии призывают всех прилюдно говорить только по-латышски 1663

Центр государственного языка Латвии потребовал от жителей страны использовать на своих рабочих местах только латышский язык. Данному правилу рекомендовано следовать практически всем работникам.


Почему переводчики предпочитают не почасовую оплату, а за каждое слово? 2263

Чаще всего переводчики озвучивают своим клиентам стоимость за слово, нежели почасовую ставку. Есть много причин, почему подобная практика считается нормой и пользуется предпочтением как у клиентов, так и среди переводчиков и переводческих агентств.


Дешевый перевод, или Проблемы рынка частных переводов (фриланса) 2386

Рассматриваются причины развития и "перегрева" рынка частных переводов и оказываемое вследствие этого влияние на механизм работы профессионального бюро переводов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Біздің соңғы аудармамыз
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод

аударманың белгілері: соглашение, сторона, правовой.

Аударма жұмысқа берілген: 116
Бюро жұмысы толық: 25%

Поиск по сайту:



Переводчики бюро переводов "Flarus"


Вакансия редактора-корректора в бюро переводов "Flarus" закрыта


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В России празднуют День филолога


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Как выполнить экспорт контента сайта для перевода / локализации приложения
Рассматриваются два способа перевода контента сайта: работа переводчика в CMS и процедура экспорт-перевод-импорт ресурсного файла.



Англо-монгольский словарь
Англо-монгольский словарь



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru