Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глоссарий для горнодобывающей промышленности

Глоссарий терминов для горнодобывающей промышленности добавлен на сайт бюро переводов Фларус и охватывает всю горнодобывающую экосистему, от добычи полезных ископаемых, металлических руд, измельчения, плавки и транспортировки, а также металлургию, горнодобывающее оборудование, технологии автоматизации горных работ и торговлю металлами.

Philipp Konnov
16 Января, 2023

геология, изыскания, строительство

Горнодобывающая промышленность является одним из наиболее глобальных секторов бизнеса в мире. Горнодобывающие компании используют оборудование от мировых производителей, продают сырье по всему миру и поэтому зависят от профессиональных переводов между английским, русским, китайским и многими другими языками.

Глоссарий горнодобывающей промышленности
Глоссарий горнодобывающей промышленности предоставляет почвоведам и специалистам по природным ресурсам геологические и связанные с ними термины.

Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче
Глоссарий для специалистов горной, геологической, маркшейдерской, экологической и служб добывающих предприятий, руководителей и работников государственных органов власти, ученых и работников высшей школы, научно-исследовательских и проектных институтов.

Горнодобывающая промышленность жестко регулируется из-за ее значительного воздействия на природную среду и компании должны следовать нормам и разрабатывать методы добычи полезных ископаемых, чтобы свести к минимуму воздействие на окружающую среду. Все эти действия требуют подробной технической документации для подачи в регулирующие органы и соблюдения международных законов. Для многонациональных горнодобывающих компаний эти экологические отчеты и исследования должны быть переведены на иностранные языки.

Глоссарий по экологии и загрязнению воздуха
Терминология по оценке состояния окружающей среды, руководства и отчеты о реабилитации земель, а также процедуры предотвращения стихийных бедствий и управления очистными сооружениями.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #горнодобывающая промышленность #экология #термин #термины #геология #бурение #горное дело #майнинг


Интернет-словарь китайского языка 6686

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий по микробиологии и вирусологии 604

Глоссарий микробиологии содержит термины и понятия, используемые при изучении микроорганизмов, включая бактерии, вирусы, грибы и другие микроорганизмы.


Глоссарий по теме горнодобывающей промышленности 1782

Глоссарий включает в себя не только стандартные термины, связанные с добычей полезных ископаемых, но и термины в периферийных областях, таких как окружающая среда, загрязнение, автоматизация, здоровье и безопасность.




Добавлен глоссарий геологоразведочной терминологии на сайте бюро переводов Фларус 1810

Узкоспециализированные заказы по сложным техническим темам редко обходятся без составления глоссария. Для выполнения переводов по геологии, изысканиям, разведке мы привлекаем переводчиков работающих по этим темам. Но ведение общего глоссария никогда не бывает лишним. Делимся им с коллегами.


Добавлен новый глоссарий по добыче, огранке, оценке алмазов 2045

Diamond Glossary (глоссарий терминологии) был собран редакторами бюро переводов Фларус на основе специализированных словарей для выполнения объемного заказа по этой тематике.


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 3111

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 2709

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.


Профессиональные переводы в горнодобывающей промышленности 2489

Услуги профессионального перевода для компаний, занятых в горнодобывающей промышленности, производстве и обслуживании горно-шахтного оборудования.


Новая цель для полиглота – выучить язык дельфинов 2376

Известно, что дельфины очень разумные животные, и вполне объяснимо, что многим интересно, о чем они говорят. Сначала данным вопросом заинтересовалась Меган Фокс, морской биолог, разработав научный подход к пониманию языка дельфинов. В настоящее время разработано специальное приложение-переводчик, своего рода цифровая версии The Oxford English/Dolphin словаря.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Отчет об испытаниях клеевого состава", Химия

метки перевода: сертификация, испытательный, лаборатория, construction, испытание, тестирование, распыляемый.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Персидский и французский: Заимствованные заимствования


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse


Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий по кибернетике
Глоссарий по кибернетике



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru