|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Символом 2022 года в Японии стал иероглиф 戦 (сражение, битва) |
|
|
Символ года выбирается по результатам ежегодного конкурса, организованного Ассоциацией проверки иероглифической грамотности, который проводят с 1995 года.
Выбор символа связывают с мировыми конфликтами и эпидемией COVID-19.
Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за ноябрь 2022 года. Реклама и маркетинг на экспорт, декларации на импорт.
|
Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2022 года.
|
К участию приглашаются писатели, художники и переводчики с адыгейского литературного языка на русский и с русского языка на адыгейский литературный. |
„Немецкий язык в сущности богат, но в немецкой разговорной речи мы пользуемся только десятой долей этого богатства; таким образом, фактически мы бедны словом." — Генрих Гейне |
Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2022 года. Всплеск интереса к услугам аутсорсинга в области ИТ-технологий и программирования. |
Тотальный диктант — это ежегодная просветительская акция в форме добровольного диктанта для всех желающих. |
В одном из классов старшей школы Барнстейбл можно услышать, как ученики описывают Китай: "Это очень большая страна", "Она очень красивая". Строение предложений элементарное, однако удивительным является то, что девять учеников (пять девочек и четыре мальчика) говорили на китайском языке. |
В японской версии фильма по роману Федора Достоевского "Братья Карамазовы" многое отличается от оригинала. Фамилию главных героев изменили на "Куросава". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|