Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Нейробиологи выяснили, как мозг распознает грамматические конструкции языка

Наш мозг соотносит звуки речи с известной ему грамматикой, которая по своей природе абстрактна. Но как мозг кодирует абстрактные структуры предложений?

Дарья П.
19 Августа, 2022

грамматические конструкции языка, образование, эксперимент, Нидерланды, языковой, опрос, лингвист, нейробиология, лингвистика


Европейские ученые дали ответ на этот вопрос. Оказывается, мозг делит лингвистическую структуру речи, используя разные паттерны активности нейронов. Результаты проведенного эксперимента закладывают основу для дальнейших исследований связи языка и мозга.

Вопрос о том, как предложения представлены в мозге, — один из фундаментальных в нейробиологии, поскольку предложения — это пример абстрактных структур, которые напрямую в речи не наблюдаются. Хотя все предложения состоят из более мелких компонентов — слов и фраз — не все их комбинации создают корректные предложения. Слушателю необходимо больше, чем просто знание слов, чтобы понять смысл высказывания. Ему нужно владеть абстрактным знанием языковой структуры. Каким же образом мозг кодирует структурные отношения, составляющие предложения?

Ученые из Института Макса Планка (Германия) и Университета Неймегена (Нидерланды) разработали гипотезу о том, как мозг рассчитывает лингвистическую структуру. Она была основана на компьютерном моделировании и требовала испытаний. Поэтому они измерили с помощью ЭЭГ активность нейронов, реагирующих на произнесенные предложения и фразы, рассказывает EurekAlert.

Эксперимент подтвердил результаты компьютерного моделирования: мозг по-разному воспринимает различную лингвистическую структуру речи, фразы и предложения характеризуются разными по хронометражу и по силе нейронных связей паттернами.

Этот временной механизм, добавляют ученые, может быть использован специалистами по машинному обучению, занимающимися разработкой систем естественного языка.

Обучение новому языку в зрелом возрасте меняет взаимодействие двух полушарий головного мозга. С ростом навыка меняется специализация полушарий, но не речеобразование, считают испанские нейробиологи. Их результаты позволяют объяснить, почему взрослым труднее начать говорить на иностранном языке, даже если они его хорошо понимают.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвистика #нейробиология #лингвист #опрос #языковой #Нидерланды #эксперимент #образование #грамматические конструкции языка


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 12879

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Министерство юстиции Нидерландов опубликовало тендер на переводы на 8 миллионов евро 1766

Министерство юстиции и безопасности Нидерландов (MJenV) выпустило уведомление о заключении контракта на услуги по переводу для Гааги на общую сумму 8 млн. Евро (9,1 млн. Долларов США) в течение 24 месяцев. Контракт заключается на перевод документов в основном с голландского на другие языки, и наоборот.


Голландский город с постоянно меняющимися именами 1938

Известный как Leeuwarden, Ljouwert and Liwwadden, наряду с сотнями других вариантов на протяжении веков, европейская столица культуры 2018 года – бесспорной лидер по количеству имен.




Голландцы поговорили с Дональдом Трампом на его языке 1797

Голландские комики из сатирической программы «Zondag met Lubach», которая выходит на нидерландском телеканале VPRO, выпустили ролик для Дональда Трампа. В ролике авторы используют слова и фразы самого американского президента.


Twitter перевели еще на четыре языка 3821

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter.


Интернет не угрожает русскому литературному языку - Максим Кронгауз 3067

Интернет совершил революцию, предоставив каждому желающему возможность публично высказываться в письменном виде. Любой язык в интернете отличается от принятого письменного стандарта. Именно поэтому у многих появляется желание оградить литературный язык от влияния интернета. Такого мнения придерживается профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз.


Причины исчезновения языков 11310

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов 3018

Благотворительная организация "Переводчики без границ" ("Translators without Borders") перевела для различных гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов.


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 3804

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод

метки перевода: собственность, договор, свидетельство.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Зарплатные аппетиты лингвистов и переводчиков за последние пять лет выросли на 60%


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


В Корее все чаще используют сленг. В опросе участвовали свыше 7 тыс. респондентов.


В Москве появились профессиональные переводчики в области медицины и фармации


Культовый "Аватар" может оказаться переводом произведения чеченского писателя


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Англо-грузинский словарь
Англо-грузинский словарь



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru