Хотя на нидерландском языке говорят всего около 28 миллионов человек во всем мире, официальный язык Бельгии и Нидерландов наложил значительный отпечаток на английский язык. Некоторое влияние берет свое начало в 16 и 17 веках. Но из-за обширной миграции нидерландцев — или голландцев – в Англию во время правления королевы Елизаветы большая часть голландцев является прямым результатом длительного морского и коммерческого господства Нидерландов, а также их колониальных приключений в Южной Африке, Вест-Индии и Северной Америке.
Современный
Санта-Клаус напрямую происходит от Синтерклааса (Sinterklaas), названного в честь Святого Николая, епископа Миры. Святой Николай жил в Турции в третьем веке и, согласно легенде, спас город от голода. Жители старого голландского колониального города
Нью-Йорк возродили традицию во время американской войны за независимость. В 1773 году New York Gazetteer впервые упомянул
празднование "Св. Клаус" от потомков древних голландских семей. Синтерклаас фактически стал Санта-Клаусом.
Кроме того, между нидерландским и английским языками есть сходство в лексике и фонетике, что облегчает усвоение. В нидерландском языке едва ли найдется звук, который нельзя было бы легко преобразовать в его
английский этимологический корреспондент. Этот факт, конечно, проявился в истории голландской ассимиляции.
Вот некоторые из наиболее очевидных примеров английских слов голландского происхождения: