Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Билл Гейтс рекомендует эти 5 книг для чтения летом 2022 года. Этим летом он не особенно интересуется пляжным чтивом

Миллиардер-библиофил и соучредитель Microsoft вернулся со своим новым списком рекомендаций для чтения — на этот раз с пятью новыми книгами для чтения летом. И, как признает Гейтс в своем блоге "Gates Notes", опубликованном в понедельник, список этого года кажется "довольно тяжелым для чтения в отпуске".

Дарья П.
09 Июня, 2022

Билл Гейтс, экология, гендерный, книги, автор, роман, профессор, бестселлер, проблемы, фантастика, будущее, США, шедевр, аналитический

¬— Здесь есть книги о гендерном равенстве, политической поляризации, изменении климата и горькой правде о том, что жизнь никогда не идет так, как думает молодежь, — пишет 66-летний Билл Гейтс. — Это не совсем похоже на пляжное чтение.
Но это не значит, что их трудно читать, — отмечает он. Гейтс пишет, что все авторы его последних подборок, от обозревателя New York Times Эзры Кляйн до писателя-фантаста Кима Стэнли Робинсона, "способны вести содержательную тему и делать ее убедительной, не жертвуя при этом какой-либо сложностью".
Вот его список из пяти отличных книг на лето:

Сила (The Power),
Наоми Алдерман


Гейтс пишет, что это научно-фантастическое произведение 2016 года британской писательницы Наоми Алдерман изначально ему порекомендовала его старшая дочь Дженнифер.
Предпосылка романа представляет собой сценарий, в котором женщины во всем мире внезапно развивают способность излучать смертельные электрические разряды из своих рук, в результате чего женщины становятся доминирующим полом и формируют матриархат. Книга, в которой затрагиваются темы гендерного равенства и гендерных ролей, сразу после выхода получила признание критиков, в том числе The New York Times и бывшего президента Барака Обамы.
— Читая "Силу", я сильнее и глубже ощутил жестокое обращение и несправедливость, с которыми сегодня сталкиваются многие женщины, — пишет Гейтс. — Я выразил признательность людям, которые работают над этими проблемами в США и во всем мире.

Почему мы поляризованы (Why We’re Polarized),
Эзра Кляйн


Гейтс пытается оставаться "в целом оптимистичным" в отношении взглядов на будущее. Но в то же время, пишет он, политическая поляризация в США — это "единственное, что омрачает мое мировоззрение". Именно эта тема является предметом статьи "Почему мы поляризованы", написанной Эзрой Кляйн, политическим аналитиком и соучредителем Vox.
В своей книге Кляйн рассматривает политические разногласия в Америке с психологической точки зрения, утверждая, что группы, с которыми себя идентифицируют люди, включая политические партии, играют огромную роль в том, как они принимают решения и смотрят на мир.
— Если вы хотите понять, что сейчас происходит с политикой в Соединенных Штатах, эта книга — для вас, — пишет Гейтс.

Шоссе Линкольна (The Lincoln Highway: A Novel),
Амор Таулз


Американский писатель Амор Таулз быстро становится одним из главных в списке для чтения Гейтса: миллиардер включил бестселлер Таулза "Джентльмен в Москве" в свой летний список 2019 года, а теперь пишет, что ему почти так же понравилось "Шоссе Линкольна".
Последняя работа Таулза, опубликованная в прошлом году, представляет собой приключенческий роман, действие которого происходит в 1954 году. Это история о путешествии подростка по пересеченной местности со своим младшим братом, которая перебивается парой эпизодов из истории главного героя на рабочей ферме для несовершеннолетних правонарушителей.
— Тоулз черпает вдохновение в путешествиях знаменитых героев и, кажется, хочет сказать, что наши путешествия никогда не бывают такими линейными или предсказуемыми, как бы нам хотелось, — пишет Гейтс.

Министерство будущего (The Ministry for the Future),
Ким Стэнли Робинсон


"Министерство будущего" — это sci-fi- или cli-fi-роман, сокращенно от "климатическая фантастика" (climate fiction), опубликованный в 2020 году. Действие происходит в ближайшем будущем и рассказывает о вымышленной глобальной организации, которая возглавляет и прилагает различные усилия по борьбе с изменением климата.
Сам Гейтс является активистом в области изменения климата, в прошлом году он написал собственную книгу, в которой изложил потенциальные решения проблемы изменения климата. Также он пишет, что роман Робинсона предлагает "множество интригующих идей", эффективно объясняя науку, стоящую за изменением климата, и работает над "удивительно обнадеживающим финалом".

Как на самом деле устроен мир (How the World Really Works: The Science Behind How We Got Here and Where We’re Going),
Вацлав Смил


Гейтс не сдерживает похвалу для произведения "Как устроен мир на самом деле", называя ее "еще одним шедевром одного из моих любимых авторов".
Книга является последней работой Вацлава Смила, чешско-канадского почетного профессора экологических наук Университета Манитобы. В 2017 году Гейтс написал, что прочитал все опубликованные на тот момент 37 книг Смила по самым разным темам: от чистой энергии до производства и сельского хозяйства. Гейтс намеревался "ждать новых книг Смила, как некоторые люди ждут следующего фильма по "Звездным войнам".
Сегодня Гейтс пишет, что большинство книг Смила читаются как учебники, но именно эта книга, по его мнению, написана для широкой аудитории и дает обзор основных областей его знаний. В ней рассказывается о том, как энергия повлияла на историю цивилизации, от сельскохозяйственных обществ до нашей современной индустриальной эпохи.
— Смил "обработал все цифры и факты", чтобы дать краткий, но тщательный разбор численному мышлению о многих фундаментальных силах, формирующих человеческую жизнь, — пишет Гейтс.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #шедевр #США #будущее #фантастика #проблемы #бестселлер #профессор #роман #автор #книги #гендерный #экология #Билл Гейтс #аналитический


Creating the article title 3629

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Гендерно-дифференцированный язык 4302

Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать ваш документ более "академическим" по стилю.


Запретить бесплатный английский в школах 2187

В последнее время в Государственной Думе не раз звучали высказывания против преподавания иностранных языков в российских школах.




Маяковскому 123 года 1627

..."И бог заплачет над моею книжкой! Не слова - судороги, слипшиеся комом; И побежит по небу с моими стихами под мышкой И будет, задыхаясь, читать их своим знакомым."


Творить добро. Что может быть прекраснее этого? 2553

Согласно исследованию психологов и врачей из разных стран, люди, которые ежедневно совершают добрые дела, лучше чувствуют себя и физически, ощущают свою жизнь более гармоничной, обладают лучшим иммунитетом, а значит – они меньше болеют и дольше живут.


В США прошел конкурс чтецов "Живая классика" 1982

В Вашингтоне собрались лучшие юные чтецы литературных произведений на русском языке, чтобы принять участие в конкурсе "Живая классика".


На каком языке будет говорить мир в 2115 году? 4619

Через столетие мир будет разговаривать на меньшем количестве языков, которые к тому же подвергнутся значительному упрощению.


Женщины и мужчины по-прежнему неравноправны, даже после смерти 2820

Анализ английской прессы показывает, что слово widow (вдова) появляется в газетах до 15 раз чаще, чем widower (вдовец) – несоответствие, которое свидетельствует о том, что женщина по-прежнему определяется с точки зрения ее отношения к мужчине.


Новая цель для полиглота – выучить язык дельфинов 2564

Известно, что дельфины очень разумные животные, и вполне объяснимо, что многим интересно, о чем они говорят. Сначала данным вопросом заинтересовалась Меган Фокс, морской биолог, разработав научный подход к пониманию языка дельфинов. В настоящее время разработано специальное приложение-переводчик, своего рода цифровая версии The Oxford English/Dolphin словаря.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Книгу американского писателя-фантаста зашифровали для кладоискателей



Словарь «умных» слов французского языка



Перевод с языка военных: В Киргизии издали словарь военных терминов



Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Сборник стихов Пастернака перевели и издали на азербайджанском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-китайский словарь по поддержке экспорта
Русско-китайский словарь по поддержке экспорта



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru