Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российские филологи составили словарь, состоящий из слов, засоряющих устную речь

Словарь "прагматических маркеров" — так филологи назвали слова-паразиты, которые помогают нам быстро сформулировать и выразить мысли, добавить эмоции или выдержать паузу во время обычного разговора.




Условно слова-паразиты можно разделить на следующие виды:

Конкретные слова-паразиты
"Короче", "значит", "реально", "в общем", "на самом деле" и прочие слова, которые употребляются в значении вводных слов, однако их можно безболезненно выкинуть из любого разговора без потери смысла.

"Сомневающиеся" слова
"Просто", "вообще-то", "типа", "как бы", "вроде", "ну", "фактически" — такие обороты словно показывают неуверенность говорящего в собственных утверждениях.

Жаргонизмы и обобщения
"Тыры-пыры", "то-сё", "блин", "это самое" заполняют паузы во время разговора.

Концовки предложения
В конце любого утвердительного предложения многие вставляют ничего не значащие вопросительные частицы "да?", "нет?", а также утвердительное "вот".

Заполнители пауз
Молчание, заполненное мычащими звуками "ммм" или "эээ".

Англицизмы
"Пруф", "дедлайн", "барбершоп" и т.д. Без них можно обойтись, заменив русскими аналогами без потери смысла.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слова-паразиты #словарь #англицизмы #разговор


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 2421

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 самых используемых болгарских слов 1017

Иногда самые популярные слова считают паразитами. Но так ли это?


«Молчание – золото» по-фински 807

Финны считают, что, если нет важной темы для обсуждения, нет разговора вообще.




Английские заимствования 846

Русский язык переполнен заимствованными словами из английского языка, они составляют почти 70% от общего количества заимствований.


Англицизмы невпопад 726

Современная «продвинутая» пишущая братия активно использует в своих текстах англицизмы, в не совсем понятных случаях. Причем там, где надо и где не надо. Использование этих слов – признак «хорошего тона». В данной статье мы постараемся разобраться почему и для чего вводятся новые ненужные слова.


Англицизмы в рекламе 3264

В 90-годы прошлого столетия английские слова использовались в СМИ и в рекламе практически без перевода. В настоящее время закон ограничивает употребление англицизмов в русском языке.


И снова о сходстве дельфинов и людей 845

В дельфиньей речи насчитывается 32 вида свиста, каждый из которых означает определенную фразу.


Чем русский язык обогатил европейские 1074

Пожалуй, каждый вспомнит, что слова "интернет" и "компьютер" английского происхождения. Но и в английском можно встретить русских "эмигрантов".


В Латвии призывают всех прилюдно говорить только по-латышски 1275

Центр государственного языка Латвии потребовал от жителей страны использовать на своих рабочих местах только латышский язык. Данному правилу рекомендовано следовать практически всем работникам.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Анализ активов / Asset Analysis", Экономика

метки перевода: капиталовложение, коммерческий, основание, отчетность.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Молодежный сленг в переводе с немецкого




15 фраз на испанском, которые должен знать каждый новичок




Темы, на которые можно поболтать в разных уголках планеты




При изучении диалектов задействованы участки мозга, отвечающие за разговорную речь



Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)
Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru