Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Книга о средневековом армянском поэте на японском языке

Ученый-арменовед Карен Хамаду издала книгу о выдающемся армянском церковном деятеле, богослове, поэте, композиторе Нерсесе Шнорали и Армянской Апостольской церкви.




Книга является первым произведением на японском языке, в котором рассказывается о деятельности Нерсеса Шнорали и армянском христианстве. Хамада перевела часть книги из произведения Шнорали на древнеармянский язык. До этого Хамада написала ряд статей по истории христианства в Армении.

Святой Армянской Апостольской и Римско-католической церквей Нерсес IV Шнорали — один из наиболее значимых армянских поэтов XII века.
Валерий Брюсов сравнивал его творчество с творчеством Поля-Мари Верлена.

Само слово Шнорали в переводе с армянского языка
означает "одаренный". Наиболее известные произведения Нерсеса Шнорали: аллегорическая поэма "Элегия на взятие Эдессы" и "Сказ в стиле Гомера о гайканском народе".

Из духовных произведений сохранились поэма "Исус сын", заключающая в себе краткое изложение всей Библии и сокращенное изложение четырёх Евангелий.

Он написал около 300 загадок и несколько произведений в прозе.
Его стихи публиковались в переводах В. Брюсова и Н. Гребнева.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поэма #стихи #язык. #Гомер #армянский язык


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4150

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Джордж Гордон Байрон и армянский язык 1821

Сохранилось историческое фото почерка Байрона и его подпись на армянском языке.


На Урале выпустили новый перевод поэм Гомера 1578

Издательство Уральского университета выпустило книгу "Гомер в переводе П. А. Шуйского", в которую вошли переводы поэм "Илиада" и "Одиссея".




Что такое «Финнексия»? 1410

Как далеко может нас завести вера в чудеса? Aспирантка университета Аалто в Финляндии Лиза Эрдман решила проверить это, прибегнув к художественным приемам.


Знание русского языка снова становится престижным в Грузии 1155

В конце прошлого столетия русским языком свободно владело чуть больше 70% населения Грузии, сегодня эти показатели снизились до – 42%.


Язык международного общения 1685

Уже в XIX веке многие учёные были убеждены, что индоевропейские языки являются ответвлениями протоармянского языка. К ним относился и немецкий языковед Август Шлейхер, который в 1860 году ввел схему развития и разветвления индоевропейских языков.


Создан языковой код для западноармянского языка 1585

Западноармянский и восточноармянский – это две разновидности современного армянского языка.


Աշխարհի ատլասը հայերեն վաճառվել է 37500 դոլարով 1754

Ինչպես հաղորդում է Fine Books-ը՝ «Swann Galleries» Նյու Յորքի աճուրդը, որը մասնագիտացված է գրքերի, քարտեզների ու ձեռագրերի ուղղությամբ, հունիսի 7-ին կազմակերպել է քարտեզների ու ատլասների աճուրդ:


Шедевр мировой литературы переведён на латышский язык 1722

Известный арменовед из Латвии - Валдай Салминай перевёл на латышский язык "Книгу скорбных песнопений" армянского богослова и философа Григора Нарекаци, который в 2015 году был провозглашен Папой Франциском - учителем Вселенской Церкви.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Главной достопримечательностью библиотеки в Огайо признана армянская рукопись




В этом году исполняется 400 лет армянскому книгопечатанию во Львове




В Ростове впервые выполнили перевод на русский язык французских поэм о Святом Граале




Сайт Google Poetics переводит запросы пользователей в стихотворения




В Лондоне назвали имена победителей литературного конкурса "Пушкин в Британии"



19 октября - День лицеиста


Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Risk Management Glossary
Risk Management Glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru