Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Виртуальный перевод жестов для глухонемых

Миллионы людей в мире используют для повседневного общения язык жестов, требующий перевода, не меньше, чем иностранный.


сурдоперевод

Существует немало устройств для перевода языка жестов. Например, технологические перчатки SignAloud, состоящие из различных датчиков, отслеживающих малейшие движения пальцев, запястья и рук, имеющие беспроводной интерфейс Bluetooth для передачи собранных данных на ПК и специального программного обеспечения.

Перчатки способны улавливать малейшие движения рук пользователя, считывать в движениях знаки языка жестов и после расшифровки полученных данных, преобразовывать их в устную речь посредством специального синтезатора.

Недавно в одной из клиник в Польше, а точнее в городе Демблине, внедрили виртуальный перевод жестов с помощью нового приложения, которое называется Migam.

Устройство предназначено для мгновенной связи глухонемого пациента с сурдопереводчиком.

Для этого достаточно наличие камеры и подключение к Интернету. Перед визитом к врачу в клинике пациенту помогает ассистент, который запускает приложение на ноутбуке или мобильном телефоне.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #речь #телефон #сурдоперевод #переводчик





Этапы редактирования научной статьи 3050

Существует несколько этапов редактирования статьи и подготовки ее к публикации. Эти шаги помогут вам развить и усовершенствовать вашу идею до того, как она будет прочитана.


Полицейские в России освоят жестовый язык 2263

Некоторые категории полицейских в России должны будут освоить язык жестов. Соответствующее распоряжение подписал глава МВД России Владимир Колокольцев.


Студенты отметят День народного единства сурдопереводом гимна 2780

Югра запланировала на ноябрьские праздники сурдлимпийскую акцию.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод с жестового языка будет обязательным в школах и вузах РФ 3332

Правительство России внесло на рассмотрение в Государственную Думу законопроект, который повысит статус языка жестов. Согласно документу, сурдопереводом будут сопровождаться все лекции. При этом услуга сурдоперевода будет предоставляться совершенно бесплатно.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 5598

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.


В Сочи появятся телефонные аппараты для переговоров с участием переводчика, оснащенные двумя трубками 3078

К Олимпиаде 2014 года в Сочи откроется многоязычный справочно-информационный call-центр, который поможет создать более комфортные условия для приезжих иностранцев. Воспользовавшись услугами call-центра, иностранные гости получат интересующую их информацию на родном языке.


Японские ученые разработали программу, распознающую мошенников по голосу 2589

Японская компания Fujitsu объявила о создании программы, способной распознать мошенников по голосу. Технология, разработанная специалистами компании совместно с учеными из Университета Нагоя, предупредит владельцев телефонов о том, что их собеседник на самом деле является мошенником.


К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону 2980

Мобильный переводчик будет официально использоваться на Украине в период проведения чемпионата Европы по футболу 2012 и поможет киевлянам и иностранцам общаться друг с другом. На данном этапе абонентам предлагается пять языков на выбор: английский, французский, немецкий, испанский и итальянский.


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего 6302

Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная работа по философии / Scientific work on philosophy", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки


В Саратове составляют базу данных русских народных говоров


ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Армянский язык не нуждается в сохранении


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс локализации сайта на арабский язык
Роли переводчиков, разработчиков сайта, менеджеров и редакторов в процессе локализации. Стоимость перевода сайта на арабский язык. Услуги бюро переводов, связанные с арабский языком.



Глоссарий горнодобывающей промышленности
Глоссарий горнодобывающей промышленности



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru