What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Game developers and Translations

The gaming industry is constantly growing. Translators did not remain aside. In this article, we will share initial skills of translating mobile games.

Philipp Konnov
09 March, 2022

video game translation

The number of users of computer games in the world has reached a record 2.7 billion people, or almost a third of the entire population of the planet. Game developers create new projects.

The studios and game developers will participate in the main process of creating the language version of the game, exporting, importing and debugging text information takes place on their side. If there are no specialists on the client`s side who understand the processes of creating a game, it will be very difficult for a translator to work with such a client.

Different games require different degrees of understanding of the gameplay, but in practice, 20-40 minutes is enough to fully understand the meaning, genre and style of the game. In the future, this will help to choose the tone of the translation when there is ambiguity in interjections, pronouns and replicas of characters. For the translation of mobile games, we involve translators-players, since there is no shortage of them.

Particular attention should be paid to the limitations of the translated text by signs. Even if the client does not have such a requirement, it is worth clarifying it, because in the absence of experience, the client may simply not be aware of this feature of the translation. In particular, German and French bring a lot of torment to our translators, who are trying to find equivalents for short words in English and Russian in these languages ​​that increase several times.

It may seem that the translation of games due to the simplicity of texts (remarks of characters, hints, etc.) can be performed by any translator. To dispel these myths, read the articles on our website: Mobile Game Translation and Application Localization.


Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #character #player #game #Localization #mobiles


Перевод с древнеегипетского: Американские лингвисты составили словарь древнеегипетского языка 6910

Лингвисты из Университета Чикаго завершили работу по созданию словаря древнеегипетских слов. В него вошли около тысячи слов, которые были в обиходе у египтян с 500 года до н.э. до 500 год н.э.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


New Russian linguistic board game is invented in Canada 1909

A new linguistic board game “VLeKSeMy” has been invented in the Canadian province of Ontario and has become the laureate of the bilingual education prize in the category of “The best training material for bilinguals”.


Game translations 1264

The point of complexity for the online and video games translation is that it is necessary to translate all text elements not only in correct and easy for all users form, but also to reproduce remarks of characters, considering style of communication, character of the hero and even game genre.




Translation Agency Special Offer: 10% Discount for Translation to 17 Languages 1545

Our translation agency is located in the centre of Moscow (Chistye Prudy metro station, Turgenevskaia, Stretenskiy Boulevard) at Miasnitskaia Street. Near our office we’ve always seen foreign tourists with their suitcases. Besides, we’ve recently noticed a new hostel in the neighbouring building.


History of Translations: Game Theory and Its Application 1973

Recently we have translated from English a voluminous work on applied mathematics related to the game theory. The game theory is a mathematical method of research and study of optimal strategies in games. However, the game theory methods find use in various spheres of knowledge, from economy to political science.


Браузер Mozilla перевели на африканский язык кхоса 1447

Специалисты компании Rubric завершили работу по переводу популярного браузера Mozilla на африканский язык кхоса. Локализация осуществлялась в рамках некоммерческого проекта, нацеленного на расширение доступа людям из разных стран к информации на родном языке.


В Татарстане Windows 8 перевели на татарский язык 2014

14 марта в казанском ИТ-парке компания Microsoft представила пакет локализации для операционной системы Windows 8.


Конференция Localization World пройдет в Париже 4-6 июня 2012 2230

В этом году темой конференции является "Ноу-хау для глобального бизнеса". Конференция пройдет в Париже 4-6 июня 2012 года.


Localization World 1947

4-6 June 2012, Paris, France (Le Palais des Congres de Paris)



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Сертификация / Confirmation", Юридический перевод

translation tags: заявление, специалист, заверение, письменный.

Translations in process: 106
Current work load: 51%

Поиск по сайту:




`Twas brillig, and the slithy toves...



Tweet ou gazouillis? La terminologie française pour Twitter


September 19 - The Day of Smiley Emoticons :-) and :-(


Scrabble In Klingon And Star Trek Special Edition


Tamil Internet Conference 2011 To Focus On Language Use In Laptops And Mobile Phones


European Web-Users Demand Localization


New Terminology On Microsoft Language Portal


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Удаление из текста цифр
С помощью сервиса Вы сможете быстро удалить из текста цифры. Данный сервис удобен для рассчета стоимости перевода финансовых документов, счетов (инвойсов), бухгалтерских балансов.



Словарь в сфере информационной безопасности
Словарь в сфере информационной безопасности



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru