Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Межвузовский переводческий конкурс "Poesis"

Кафедра "Теоретической и прикладной лингвистики" БГТУ "ВОЕНМЕХ" им. Д.Ф. Устинова, а также Ассоциация преподавателей перевода впервые проводят студенческий конкурс "Poesis". Дедлайн 20 февраля 2022 года.

Лусине Гандилджян
17 Февраля, 2022



Стихотворный конкурс перевода "Poesis" проводится с целью развития и поддержки традиции поэтического перевода в России, привлечения внимания студентов высших учебных заведений к поэтическому переводу как особому виду художественного перевода, а также для поощрения и поддержки творческой молодежи, выбирающей художественный перевод как область своей профессиональной деятельности.

К участию в конкурсе допускаются обучающиеся 1-5 курсов и 1-2 курсов магистратуры высших учебных заведений.
Можно подать заявки на участие в следующих номинациях:
Английский раздел (перевод на русский язык):
1. отборочный тур: детское стихотворение (общее для всех участников);
2. основной тур (на выбор): сонет; блюз.

Заявки на участие в конкурсе принимаются в электронном виде с 20 января 2022 до 23:59 20 февраля 2022 года (время московское) на адрес электронной почты конкурса poesis@voenmeh.ru

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #2022 #конкурс #художественный перевод #стихотворение #русский язык #перевод на русский


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 24081

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за март 2022 2187

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2022 года. Всплеск интереса к услугам аутсорсинга в области ИТ-технологий и программирования.


Популярные языки в переводах за февраль 2022 года 2534

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2022 года. Новые тренды в экономике - экология и охрана окружающей среды.




Открыт прием заявок на литературную премию «Ясная Поляна» 1421

Открывается 17-ый сезон литературной премии "Ясная поляна". Организаторы объявили о начале приема заявок на этот год. Лучшие произведения современной литературы по традиции отметят в двух основных категориях: "Современная русская проза" и "Иностранная литература".


Sensum de Sensu 1712

Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu.


Объявлены имена лауреатов премии Бродского-Спендера, присуждаемой за лучший перевод русской поэзии на английский язык 2543

Жюри международной премии Бродского-Спендера, присуждаемой за лучший перевод русской поэзии на английский язык, назвало имена лауреатов 2014 года.


Стихи Высоцкого перевели на мальтийский язык 2854

В Томске перевели стихотворения Владимира Высоцкого на мальтийский язык. Перевод выполнила выпускница факультета иностранных языков Томского государственного университета (ТГУ) Яна Псайла.


В тексте стихотворения XVII века обнаружен смайлик 3459

В стихотворении английского поэта Роберта Геррика "К фортуне", датированном 1648 годом, обнаружен смайлик, который на целых 200 лет опередил ближайших претендентов на титул "самого древнего смайла".


Переводчикам книги "Говорит Сирия: искусство и культура на линии фронта" вручили международную премию 2835

19 ноября был опубликован список переводчиков, которым присвоена английская переводческая премия PEN. Организаторы торжественной церемонии объявили имена победителей в 22-х номинациях.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В Новгороде студенты перевели и поставили на сцене пьесы четырех современных драматургов Швейцарии


В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода


Переводчики приглашаются к участию в конкурсе художественных переводы с русского языка на норвежский


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Латинизмы
Латинизмы



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru