Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ню-шу, древнее тайное письмо китаянок.

Единственная в мире система письма, созданная исключительно для использования женщинами.

Vitaliy Voynolovych
18 Февраля, 2022

nu shu


Источник: https://www.bbc.com/mundo/vert-tra-54532099

Провинция Хунань на юго-востоке Китая представляет собой сложную головоломку из скалистых пиков, глубоких речных долин и рисовых полей.

Горы покрывают 80% территории провинции, из-за чего многие деревни оказались изолированными и вынуждены были развиваться независимо друг от друга.

И именно здесь, спрятавшись между склонами и прибрежными деревнями, родилась ню-шу: единственная в мире система письма, созданная исключительно для использования женщинами.
Ню-шу, что в переводе с китайского означает "женское письмо", стало очень важным в 19 веке в уезде Цзянъюн, провинция Хунань, чтобы дать живущим там женщинам хань, яо и мяо свободу выражения мнений, которая существовала в общинах того времени.

Некоторые специалисты считают, что этот язык был создан во времена династии Сун (960-1279) или даже во времена династии Шан. То есть 3000 лет назад.

Этот письменный кодекс передавался от крестьянских матерей их дочерям и использовался среди сестер и подруг в китайском феодальном обществе, в то время, когда женщинам было отказано в доступе к образованию.

Многие из этих женщин были неграмотными, и, чтобы выучить ню-шу, они практиковались в копировании письма так, как они его видели. Со временем это породило самобытную женскую культуру, которая существует до сих пор.

Примечательно, что в течение сотен лет — или даже тысяч — эта форма письма оставалась неизвестной за пределами Цзяньюна, и мир открыл ее только в 1980-х годах.

Сейчас, примерно через 16 лет после смерти последней женщины, свободно говорившей на нем, этот письменный язык переживает своего рода возрождение.

И центр этого возрождения находится в маленьком городке Пувэй, окруженном рекой и доступном только по узкому мосту.

По словам Синь Ху, местной жительницы, ню-шу широко использовалось в четырех городах и 18 деревнях, ближайших к Пувэй.

Группа экспертов нашла в этой деревне с населением 200 человек трех человек, умеющих писать нюшу, и Пувэй стал центром расследования, чтобы узнать больше об этом языке.

В 2006 году ню-шу был внесен в список национального нематериального культурного наследия Китая, а год спустя на острове Пувэй был открыт музей, где Синь начал работать в качестве одной из семи переводчиков или "наследников" языка ню-шу.





Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #письменный язык #провинция #женщина #Китая #музей #специалист #эксперт #переводчик #работа


Статистические данные о языках мира 9825

Информация, которая дает возможность некоторым языкам попасть в Книгу рекордов Гиннесса.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Выставка рукописей в Бостоне 2094

В сентябре в Бостоне в библиотеке Houghton Гарвардского университета, в музее искусств McMullen Бостонского колледжа и в музее Изабеллы Стюарт Гарднер состоится выставка рукописей времен Средневековья и Ренессанс. На выставке будут представлены древние армянские рукописи.


Русский язык набирает популярность у сирийской молодежи 1744

Русский язык вошёл в моду у молодежи в Сирии. С сентября в провинции Латакия русский учат уже 4,5 тысячи школьников.




Как переводится болгарский праздник "Баба Шарка" 5155

Болгарские народные праздники – это сочетание древних традиций и верований народов Балканского полуострова. На протяжении многих столетий существует неразрывная связь праздника с хозяйственной деятельностью болгар, календарные обычаи всегда нацелены на плодородие и общее благополучие народа. Согласно этнографическим данным, в Болгарии более 10,000 ярких церемоний. Зрелищность обрядов выражает не только народное стремление к красоте и творчеству, но и подчеркивает национальную обособленность болгарского народа.


Перевод с японского языка любви: Японцы крайне редко признаются в любви 3913

AISHITEMASU! В переводе с японского эта фраза означает “Я тебя люблю”, однако услышать ее можно нечасто. В Японии даже существует организация под названием “Преданный муж”, которая призывает мужчин к выражению своей любви по отношению к женам. В этих целях они организовывают мероприятия, на которых мужья признаются в своих чувствах публично.


Судебная лингвистика – перспективное направление криминалистики 4092

Анализ текстовых сообщений становится мощным инструментом в раскрытии преступлений.


О чем следует помнить техническому переводчику 3045

Технический перевод – одна из наиболее сложных отраслей перевода. Для того, чтобы переводить техническую документацию, мало иметь лингвистическое образование и знать иностранный язык, необходимо быть профильным специалистом.


Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков 4523

Сотрудники крупных российских компаний все чаще в своей речи используют смесь русского и английского языков. В корпоративном "новоязе" привычно звучат такие выражения, как "аппрувить предложение" или "заэкспенсить бюджет".


В Греции стартовал конкурс литературного перевода им. А.П. Чехова 2412

В Афинах стартовал конкурс литературного перевода им. А.П. Чехова, в котором могут участвовать как профессиональные переводчики, так и любители в возрасте старше 17 лет. Новшеством этого года стала категория для юный переводчиков - детей и подростков от 12 до 16 лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Азербайджане обсудили проблемы художественного перевода



Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий для полиграфии
Глоссарий для полиграфии



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru