Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Премия "Радуга" для молодых писателей и переводчиков

Учрежденная в 2010 году российско-итальянская литературная премия "Радуга" в этом году проводится в тринадцатый раз.




Прием заявок на соискание Премии "Радуга" уже начался. В конкурсе принимают участие писатели и переводчики в возрасте от 18 до 35 лет.

Премия присуждается в двух номинациях "Молодой писатель" и "Молодой переводчик":

В номинации "Молодой писатель" на конкурс принимаются рассказы молодых российских авторов. Каждый участник направляет на конкурс одно произведение, написанное на русском языке.

В номинации "Молодой переводчик" на конкурс принимаются работы молодых переводчиков – переводы на русский язык художественных произведений итальянских прозаиков.

Десять лучших рассказов, присланных на конкурс, будут опубликованы в 13-м Литературном альманахе, выпускаемом издательством "Познаем Евразию".

Размер премии в номинации "Молодой писатель" – 5 тыс. евро, в номинации "Молодой переводчик" – 2,5 тыс. евро.

Конкурсные работы принимаются до 1 марта 2022 года, церемония награждения победителей пройдет во второй половине сентября 2022 года в Тренто (Италия).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Радуга #Италия #автор #сайт #издательство #переводчик


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 4287

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс для писателей и переводчиков "Радуга" 679

Kонкурс проводится с целью открытия новых имён и поощрения российской и итальянской творческой молодёжи.


В Нижнем Новгороде наградили переводчиков с итальянского языка 1664

В Нижнем Новгороде состоялась церемония награждения лауреатов российско-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков "Радуга".




Сайт Нижнего Новгорода становится пятиязычным 1548

Председатель комитета внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации Нижнего Новгорода Владимир Соловьев на пресс-конференции 15 января 2013 года объявил о запуске франкоязычной версии официального сайта администрации.


Сардиния заговорит на русском языке 2144

По решению министерства туризма Сардинии, вся туристическая информация в регионе будет переведена для удобства российских туристов на русский язык.


Resort italiani mettono indicatori con traduzione in lingua russa 2354

Le autorità della città turistica italiana Montecatini (regione Toscana) hanno deciso di provvedere agli indicatori con la traduzione in lingua russa. Tale duplicatura costerà molto alla città, precisamente 130 mila di euro. La città conta di reintegrare le spese per l`aumento del flusso turistico dalla Russia.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 3002

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 2494

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков 2095

По мнению переводчика Виктора Голышева, одного из самых авторитетных переводчиков англо-американской литературы, плохие переводы появляются в большом количестве из-за того, что книг печатается много, а переводчиков умелых мало. Об этом он рассказал в интервью Афиша.ру.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Патентные инструкции / Patent Instructions", Патенты

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Переводчики бюро переводов "Flarus"


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Перевод рассказов Куприна на японский язык издали в этом году


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В России издан перевод книги латинского автора на русский язык


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Глоссарий терминов в деревянном строительстве
Глоссарий терминов в деревянном строительстве



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru