Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как ведение дневника может помочь в изучении языка, согласно проведенным исследованиям.

Изучающим иностранный язык может быть полезно вести дневник обучения, чтобы зафиксировать словарный запас и грамматические правила.

Vitaliy Voynolovych
27 Января, 2022

diario


Источник: https://www.aprendemas.com/es/blog/idiomas-y-comunicacion/como-elaborar-un-diario-puede-ayudar-en-el-aprendizaje-de-idiomas-segun-un-estudio-107619

Изучение языка — это брошенный вам вызов. Поэтому нужны приемы, которые сделают процесс обучения более сносным. Если у вас есть проблемы с запоминанием словарного запаса или правил грамматики, ведение дневника может быть очень полезным. Причина в том, что взрослые учатся с помощью четких и кратких объяснений, поскольку они усваивают знание нового языка, устанавливая связи с уже существующими языковыми знаниями.

Хотя лучший способ выучить иностранный язык — это погрузиться в него, нынешние обстоятельства не позволяют нам свободно путешествовать. Следовательно, необходимо использовать методы, которые эффективны для продвижения в языке без необходимости посещать другие страны. Дневник — отличный вариант, так как он позволяет учащимся разбираться в концепциях и при необходимости анализировать собственный процесс обучения.

Польза от дневников.

Чтобы прийти к этим выводам, Университет Данди в Великобритании провел исследование с группой из 38 студентов, изучающих испанский язык как иностранный, которых попросили вести дневник в конце каждого урока. Для этого студенты должны были ответить всего на два вопроса: что они узнали и какие различия и сходства они нашли между новым языком и родным языком. Кроме того, учащиеся могли свободно комментировать, анализировать и размышлять о содержании уроков или других аспектах, представляющих их интерес.

После создания этого учебного дневника исследователи пришли к выводу, что дневники отражают аналитические языковые способности учащихся, пишет "The Conversation". Они служили для выявления наиболее распространенных ошибок, которые делают носители английского языка при изучении испанского языка, а также для разъяснения студентами своих идей.

Таким образом, студенты отметили, что ведение этого дневника помогло им улучшить язык и понимание, в то же время они указали, что им понравилось устанавливать связи со своим родным языком, что помогло им запомнить то, что они изучают.

Инструменты поддержки.

Исследователи обнаружили, что дневники использовались в качестве инструментов поддержки обучения, позволяя учащимся исследовать свои собственные аналитические навыки и понимать, как использовать свои собственные знания для улучшения понимания и изучения нового языка.

Кроме того, студенты проявили интерес к тому, чтобы продолжать вести дневник как полезный метод, когда дело доходит до запоминания новых слов на испанском языке и установления соответствующих языковых связей. Точно так же учителя выступали за продолжение использования дневников в качестве отправной точки для обсуждения в классе и в качестве еще одного практического инструмента в изучении языка.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #студент #метод #языковые способности #испанский язык #проблемы #иностранный язык


Лингвистическая помощь: Как правильно - на карантине или в карантине? 6880

В связи с обрушившейся на нас эпидемией коронавируса целая группа слов прочно вошла в нашу жизнь. Одно из них - "карантин", в который (или на который) отправили целые страны. Осталось только понять, с каким предлогом это слово правильно употреблять.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Краткие Китайские Кубики 1683

На сайте http://www.papahuhu.com китаиста Альберта Крисского можно найти интересный подход к изучению китайских иероглифов.


Поздравляем победителей нашей Лингвистической викторины! 1665

Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.




Книжная ярмарка в Москве 1442

В Москве открылась книжная ярмарка Non/fiction № 17.


Президента Аргентины раскритиковали за испанский язык с китайским акцентом 1991

Президент Аргентины Кристина Киршнер подверглась критике за "расисткий" твит на испанском языке с китайским акцентом, который она опубликовала в своем блоге в Twitter fо время встречи с председателем КНР Си Цзиньпином.


Носители испанского языка не учат иностранные языки 2234

Согласно результатам опроса, проведенного Центром социологических исследований (CIS), 70% испанцев никогда в жизни не ощущали потребности во владении иностранными языками.


Испанские ученые предложили новый метод машинного перевода 1764

Испанские ученые из Политехнического университета Валенсии разработали новый метод машинного перевода, похожий на тот, который используется в фильме "Бегущий по лезвию".


Проект "Have fun with Russian" поможет англоговорящим пользователям выучить русский язык в игровой форме 2131

Агентство РИА Новости запустило новый проект "Have fun with Russian" на базе своего англоязычного сайта, который поможет англоговорящим пользователям выучить русский язык в игровой форме.


История испанского языка 4257

Краткая периодизация истории испанского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Работа по физике / Physics Research", Физика

метки перевода: методология, , последовательность.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В мире празднуют День испанского языка


Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück


В Японии оператор сотовой связи планирует запустить приложение для перевода разговоров на иностранные языки


В Нижнем Новгороде лингвисты обсудили проблемы и перспективы преподавания английского языка


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменных переводов для водных видов спорта
Услуги письменных переводов для яхтенных брокеров и дистрибьюторов катеров и яхт



Глоссарий по гироскопам (сокращения)
Глоссарий по гироскопам (сокращения)



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru