Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Поэзия Армении в переводе русских поэтов серебряного века

16 и 17 декабря 2021 года пройдет международная онлайн-акция "Поэзия Армении".

Лусине Гандилджян
12 Декабря, 2021



…Всё то, что некогда в душе твоей боролось,
Пусть вспыхнет вновь! Воспрянь во прахе и пыли!
Хоть полумёртвая, услышь, подай свой голос, —
Твои сыны придут со всех концов земли!...
(И. Иоаннисян, перевод К. Бальмонта)

Мероприятие "Поэзия Армении" пройдет при поддержке Министерства просвещения РФ в виде постановки чтецов на основе книги, 1916 года издания.

Прекрасная армянская поэзия зазвучит в переводе русских поэтов серебряного века, среди которых Ю.К. Балтрушайтис, К.Д.Бальмонт, А.А. Блок, И.А. Бунин, В. Я. Брюсов, Ю.А. Веселовский, Ю.Н. Верховский, В.И. Иванов, Ф. К. Сологуб, В.Ф. Ходасевич, С.В. Шервинский и др.

К онлайн-части программы привлечены более 10 стран, учащиеся более 150 иностранных школ, проявляющих интерес к изучению русского языка, артисты, музыканты и другие участники, общей численностью более чем 500 человек.

Участники мероприятия получат сертификат Министерства просвещения РФ, призы и подарки, а также доступ к прохождению блока обучающей программы Фонда поддержки отечественной литературы!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #акция #онлайн #Брюсов #А.А. Блок #Бунин #Бальмонт


Где в Африке говорят на испанском 13276

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Семинар об истории русского перевода 1985

Нет, вы не Стюарт, ваша честь. Бесстрашны Стюартов сердца. Глупцы в семействе этом есть. Но не бывало подлеца! ("Потомки Стюартов" Бернса в переводе Маршака). 18 мая в Институте Пушкина в 16:30 состоится семинар " Переводчики - послы доброй воли. Об истории русского перевода".


Летящих душ полет двойной 1363

В журнале «Звезда» прошла презентация сборника стихов Мирры Лохвицкой и Константина Бальмонта «Летящих душ полет двойной…».




В Ванкувере проводится акция против китайской рекламы 2310

Расположенный на западном побережье Канады, Ванкувер настолько пользуется популярностью китайских иммигрантов, что заслужил прозвище “Hongcouver” и звание “самый азиатский город" за пределами Азии. Безусловно, представители этой национальности обогатили культуру и способствуют росту экономических показателей, однако в последнее время коренные жители города выражают свое недовольство по поводу все большего количества рекламных вывесок на китайском языке, появляющихся на улицах.


В Армении проходят Дни русского слова 2797

В Армении в период с 3 по 7 декабря в шестой раз проходят Дни русского слова. Мероприятие проводится под девизом "Русским языком мы с будущим слиты" под патронатом президента республики Сержа Саргсяна.


Over 180 cities and towns participated in the "Total dictation" event 2889

On Saturday, April 6, took place an annual educational event "Total dictation", in which this time participated about 30 thousand people from 181 cities and towns in six continents.


В Москве стартовала акция, призванная повысить грамотность в рекламе и вывесках 2798

В столице проводится крупномасштабная работа над ошибками в рамках проекта "Москва — город грамотных людей". Активисты, участвующие в проекте, ищут ошибки в рекламных объявлениях, плакатах и на ценниках, а затем публикуют фотографии с ляпами на сайте МГГУ им. Шолохова в специальном разделе.


"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века 5495

Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа.


Акция "Тотальный диктант" расширяет свою географию 2683

Образовательная акция "Тотальный диктант", которая состоится в этом году 21 апреля, существенно расширила свою географию. В 2011 году грамотность одновременно проверяли в 13 городах России и в Массачусетском технологическом институте (США). Свою готовность участвовать в нынешнем "Тотальном диктанте" выразили 60 российских городов, а также Лондон, Париж и Окленд (Новая Зеландия).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Konkurs na tłumaczenie literackie "Melodia przekładu"


Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва


Бранденбургские ворота в Москве


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Сервисы коллективного перевода: от малого к глобальному


Финско-русский / русско-финский онлайн словарь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru