|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Главное слово 2021 года по Оксфордскому словарю |
|
|
Оксфордский словарь английского языка назвал "vax" ("вакцина", "вакцинация", "вакцинироваться") словом 2021 года.
В статье на официальном сайте говорится: "Это слово... вызвало много производных форм, которые сегодня можно увидеть в большом числе неформальных контекстов".
Кроме того, в статье приведены самые употребляемые выражения со словом vax, как например:
vax sites ("места для вакцинирования");
fully vaxxed ("полностью привитый");
vaxxie ("вакси") — фото, сделанные во время вакцинации, по аналогии с селфи;
vax-a-thon ("ваксатон") — мероприятие, во время которого люди массово прививаются, в частности, от COVID-19;
vaxinista ("вакциниста", иронически) — человек, который привился от коронавируса и выставляет этот статус напоказ в социальных сетях. Иногда так называют и тех, кто участвовал в разработке, доставке или введении вакцины.
На сайте Оксфордского словаря можно почитать полный текст доклада: https://languages.oup.com/word-of-the-year/2021/
В этой статье представлены выражения из различных языков, описывающих это «интересное» положение. |
Глоссарий микробиологии содержит термины и понятия, используемые при изучении микроорганизмов, включая бактерии, вирусы, грибы и другие микроорганизмы.
|
Несмотря на различия в культуре, а также на слишком требовательных работодателей, Япония остается весьма привлекательной страной для иностранцев с точки зрения трудоустройства. |
Уходящий 2020 год был богат не только словами на тему коронавируса, но и анекдотами, и крылатыми выражениями, и пословицами. Лингвисты Челябинского университета собрали ковидный лексикон. |
Экспертный совет из лингвистов, журналистов, писателей и культурологов, возглавляемый Михаилом Эпштейном, назвал слова и фразы уходящего 2020 года. |
Продолжаем разбор слов, появившихся немецком языке во время пандемии коронавируса и зарегистрированных в электронном словаре современного немецкого языка (Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, DWDS). |
В Нидерландах лингвисты составили словарь, в который вошли "коронавирусные" неологизмы, связанные с карантином, социальным дистанцированием, самоизоляцией и прочими новыми реалиями жизни. |
Известно, что язык - живой организм, который активно реагирует на все события, происходящие в мире. А когда речь идет о столь крупных событиях, как пандемия, новые слова зарождаются каждый день. Одно из актуальных слов, появившихся в английском языке в эти дни, - слово "Covidiot". |
Согласно данным онлайн-словаря современного украинского языка и сленга «Мислово», самым популярным украинским словом в 2013 году стало «Евромайдан», несмотря на то что оно появилось в украинском языке только в конце ноября 2013 года. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Персональный сайт-визитка / Personal website", Резюме метки перевода: карточка, персональный, информационный, визитный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|