Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как создать сильный личный бренд?

В настоящее время многие блоггеры (инфлюэнсеры), политики, артисты занимаются развитием личного бренда. Но в последее время стали заметны попытки обычных пользователей соцсетей, пишущих чуть больше окружающих также создать свой личный бренд. Зачем это нужно, оставим для другой статьи, а здесь приведем несколько советов, как начать создавать и развивать личный бренд.

Philipp Konnov
25 Октября, 2021

маркетинг, реклама

Один из лучших способов создать личный бренд - это создать контент, который будет полезен людям в выбранной вами области. Вы можете начать этот процесс с того, что станете активным участником онлайн-сообществ в своей нише, ответите на вопросы людей и предоставите советы.

В долгосрочной перспективе вам нужно будет построить собственное сообщество. Это может быть подкаст, канал YouTube, блог или учетная запись Instagram, в зависимости от того, какой тип контента вы лучше всего создаете.

Напишите книгу. Книга, имеющая отношение к вашей нише, - отличный маркетинговый инструмент. Создавая свой онлайн-контент, вы будете узнавать, какие вопросы, проблемы и темы возникают на регулярной основе. Вы можете использовать их как отправную точку для темы книги.

Выступление на мероприятиях - отличный способ создать свой профиль непосредственно с аудиторией, с которой вы разговариваете, а также способ заявить о себе как о эксперте.

Обучение никогда не заканчивается. Вы должны быть в курсе событий в своей области, чтобы делиться информацией с теми, кто следит за вами. Если вы хотите быть экспертом в своей области, продолжайте учиться сами. Посещайте мероприятия, проводимые другими экспертами, читайте как можно больше книг. Найдите в своей отрасли людей, добившихся желаемых результатов, и следите за ними.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #подкаст #сообщество #YouTube #Instagram #бренд #совет #контент #эксперт #блог #маркетинг #личный бренд


12 популярных песен, переведенных на испанский язык 7451

Популярность многих песен временами достигает невероятных масштабов. Немудрено, что как следствие возникают различные каверы, миксы и другие версии, использующие успех оригинала. В частности нередко некоторые англоязычные песни переводят на не менее распространенный среди мирового населения испанский язык.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Какие соцсети чаще всего удаляют контент пользователей? 4797

Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент.


Речь Саакашвили на украинском языке привела в замешательство журналистов 1958

Во время пресс-конференции одесский губернатор Михаил Саакашвили попытался выразить мысль на украинском языке. Однако попытка ввела в замешательство журналистов.




Из инстаграма Меркель удалили русскоязычные комментарии 1989

Русскоязычные тролли атаковали аккаунт в Instagram федерального канцлера Германии Ангелы Меркель. Их комментарии, затрагивавшие в основном тему конфликта на Украине и политики президента РФ Владимира Путина, были удалены.


Шифровальный алгоритм лежит в основе переводчика Google Translate 3074

Американские эксперты обнаружили, что в основе переводчика Google Translate лежит шифровальный алгоритм на базе фразы "Lorem Ipsum".


Статистика популярных языков за май 2014 года 2689

Самые популярные языки, на которые в бюро были заказаны переводы.


Перевод сайта Adriatic Challenge, который можно показать... большая редкость для бюро 3702

Практически каждый перевод, который заказывают разные клиенты в нашем бюро, относится к группе конфиденциальных. Это означает, что работа бюро переводов находится в невидимой "серой" зоне. И когда появляется перевод веб-сайта, который однозначно предназначен для публичного использования, то мы честно можем выставить напоказ нашу работу (спросив разрешения у клиента).


Видеоролики с YouTube переведут на арабский язык 3153



Субподряд в работе бюро переводов 2861

В любом бюро перевдов, как и в любой другой компании, отчетливо прослеживается доминирующая линия поведения на рынке переводческих услуг.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Греции стартовал конкурс литературного перевода им. А.П. Чехова




20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube




В Wikipedia стремительно сокращается число авторов, пишущих в переводе на английский




В Казахстане состоится презентация проекта по включению казахского языка в сервис перевода Google Translate




"Википедию" переводят на ненецкий язык



Советы по рекламе, маркетингу и продвижению переводческих услуг


Шет елдіктер интернет арқылы қазақ тілін үйренуде


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий по телекоммуникациям
Глоссарий по телекоммуникациям



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru