Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира"

Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык.


В новой книге, составленной Питером Секириным, говорится, что Лев Николаевич критиковал пьесы Чехова. В частности, в книге приводятся воспоминания русского драматурга Петра Гнедича. Гнедич рассказывает, что Чехов однажды приехал к Толстому в крымскую Гаспру, где тот находился на лечении, и на прощание Толстой шепнул на ухо Антону Павловичу, что ненавидит его пьесы, которые, по его словам, даже хуже Шекспира. Толстой любил Чехова и его работы, однако считал, что его произведения лишены действия: его герои поглощены своими настроениями и переживаниями.

В книге Секирина есть также цитата Бунина, в которой он пересказывает слова Чехова о том, что, по мнению Антона Павловича, Толстой иногда хвалил других авторов, но считал их работы детскими игрушками в сравнении с собственными. А Шекспир Льва Николаевича раздражал: он чувствовал, что Шекспир взрослый писатель, который пишет совсем иначе, не по-толстовски, говорил Чехов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #писатель #автор #Шекспир #Чехов #Толстой #драматург #литература #статья #книга





Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 6045

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


В России отметят 400-ю годовщину памяти Уильяма Шекспира 1784

Год языка и литературы Великобритании в России будет посвящен 400-ей годовщине памяти великого британского драматурга Уильяма Шекспира, сообщает Британский совет.


"Три сестры" на языке глухонемых 1920

Новосибирский театр "Красный факел" ошеломил зрителей, поставив чеховские "Три сестры" на языке глухих.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Италии вручили премию имени Николая Гоголя 2116

В Италии назвали имена лауреатов Международной премии имени Николая Васильевича Гоголя, вручаемой в этой стране с 2009 года. Церемония награждения премиантов состоялась на вилле Медичи, в резиденции Французской академии, расположенной недалеко от дома по Виа Систина, в котором Гоголь работал над своей поэмой "Мертвые души".


Сервис "Яндекс.Новости" пополнился функцией полнотекстового перевода статей с английского языка 2813

Сервис "Яндекс.Новости" пополнился функцией полнотекстового перевода статей и новостных материалов. Однако пока функция доступна только для материалов на английском языке.


Чтение хорошей литературы способствует пониманию эмоций и намерений других людей 2646

Чтение хорошей литературы, отмеченной различными премиями и причисленной к классике, способствует пониманию эмоций и намерений других людей. К такому выводу пришли исследователи из Новой школы социальных исследований в Нью-Йорке.


Журнал Science назвал подавляющее большинство англоязычных научных изданий "мусорными" 3082

Журналист Science и ученый из Гарвардского университета Джон Боханон провел расследование, показавшее, что подавляющее большинство англоязычных научных журналов готово опубликовать псевдонаучные материалы без предварительной проверки фактов.


В Британии воссоздали шекспировское произношение 3042

По мнению некоторых исследователей, звучание английского языка во времена Шекспира представляло собой смесь современного ирландского и йоркширского акцентов. Другие говорят, что во времена Елизаветы речь англичан была намного быстрее, чем сегодня. Теперь каждый из нас может сам услышать ее и сделать собственные выводы относительно того, как звучал английский язык во времена Шеспира.


Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан". 3254

В воскресенье, 18 декабря 2011 года появилась трагическая информация для Чехии и целого политического мира о смерти последнего чехословацкого и первого чешского президента Вацлава Гавела. Значительное лицо посткоммунистических событий в Восточной Европе, экс-президент умер в возрасте 75 лет после длительных проблем со здоровьем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: пищевой, сертификат, электрооборудование.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена



Мартин Гилски: Перевод - это не производная произведения, а творческий процесс


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс локализации сайта на арабский язык
Роли переводчиков, разработчиков сайта, менеджеров и редакторов в процессе локализации. Стоимость перевода сайта на арабский язык. Услуги бюро переводов, связанные с арабский языком.



Словарь синонимов русского языка
Словарь синонимов русского языка



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru