Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик?

Если вам наскучила обычная пицца, вас, верятно, обрадует эта новость. Мы завершили перевод инструкции для формовочного аппарата, изготавливающего пиццу нестандартного вида.

Philipp Konnov
14 Июля, 2011

Как легко угадать, аппарат для изготовления необычной пиццы имеет итальянское происхождение. Население Апеннинского полуострова уже, вероятно, смотреть не может на пиццу обычную, так что об изысках в этой области итальянской кулинарии ходят легенды. Пицца-конус и пицца-зонтик, безусловно, являются славным начинанием, и мы желаем им успехов в России. Надо, однако, иметь в виду, что в нашей стране прочные позиции имеет шаурма, которая давно освоила обе эти формы, равно как и многие другие, являясь, вероятно, мировым лидером в области геометрии пищевых продуктов. В любом случае, возможное соперничество между двумя этими блюдами пойдет только на пользу потребителю.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пищевая промышленность #технологии #питание #продукты #история переводов #шаурма #пицца


Популярные болгарские фразеологизмы 7787

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвисты поддержали включение слова "шаверма" в словари 1366

Сотрудники Института русского языка им. В.Виноградова Российской академии наук (РАН) поддерживают инициативу депутата законодательного собрания Санкт-Петербурга Алексея Цивилева относительно включения в словари слова «шаверма». Об этом сообщают СМИ со ссылкой на ведущего научного сотрудника сектора теоретической семантики института Ирину Левонтину.


12 «вкусных» региональных сленгов для пиццы 3114

Пицца настолько популярна во всем мире, что как никакое другое угощение прочно укрепила свои позиции в сленге и разговорной речи английского языка.




Каверма – болгарское блюдо или способ его приготовления 10728

В Болгарии очень мало блюд, чьи названия в переводе на русский содержат информацию о продуктах, из которых они приготовлены. Большинство объясняют способ приготовления: вращение, закрытие, складывание, охлаждение, варка, жарка и прочее. Традиционное болгарское блюдо каверма – яркое тому подтверждение.


История переводов: Диетология и самомотивация 2389

Довольно часто в нашем бюро заказывают переводы по тематике "Диетология, витамины, БАДы". На кого ориентированы подобные тексты и какая тенденция наблюдается в сфере здорового питания?


В нашем бюро закончен интересный перевод: список положительных качеств человека 2723

Какие качества человека считаются абсолютно положительными? Есть ли различие между восприятием черт характера в разных языках? Наши переводчики на своем опыте узнали, как сложно переводить исконно русские слова для обозначения добродетели на язык чужеземцев.


Искусственный интеллект и перевод: Первый виртуальный "робот-болтун" будет обучать языкам студентов-филологов 2283

Японская компания SpeakGlobal претендует на первенство в изобретении виртуального робота с искусственным интеллектом, который поможет студентам языковых специальностей освоить английский язык.


"Крупные ставки предназначены для крупных рук" 3281

Покер относится к тому типу игр, правила которых претендуют на более широкое применение.


Текст перевода описывает удобный способ решения проблемы звукоизоляции для жителей городских квартир 2671

Огромное количество городских жителей страдает от повышенного шума из-за автомобильного трафика или громких звуков индустриального происхождения. Оказывается, существует способ облегчить свои страдания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Наше бюро переводов завершило проект "Россия XVIII века в мемуарах иностранцев"


В Москве стратует выставка экспортеров российского продовольствия "Роспродэкспорт-2011"


В Москве начинает работу Международная специализированная выставка Cabex-2011


В Москве открывается Международная выставка International Fast Food Fair-2011


Развитие технологий оказывает влияние на язык


В Москве состоится 15-я Международная специализированная выставка Интерлакокраска - 2011


Международный форум "Технологии безопасности"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Forex глоссарий
Forex глоссарий



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru