Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Синонимия в техническом переводе

Под терминами-синонимами понимаются термины, когда для одного понятия существуют два или более терминов.

Philipp Konnov
28 Сентября, 2021

термин, синоним

Рассмотрим синонимию на нескольких примерах из Глоссария морской лексики для перевода инструкций для катеров.

Current - течение, поток, сила тока, современный.

Beam - луч, ширина, траверз, линия.

Head - голова, туалет, угол.

Причины синонимии заключаются в том, что часто переводчик технических текстов старается понятию дать какой-то специфический термин, не считаясь
с тем, что в общетехнической литературе уже существует для данного понятия другой термин.

Иногда синонимы появляются оттого, что первоначальный термин отражал понятие, еще не сформированное окончательно. По мере же развития этого понятия и выявления его сущности часто заменялся и первоначальный термин.

Особенно следует обращать внимание на грамматическую синонимию. Она может проявляться в словообразовательных элементах и в синтаксических отношениях между отдельными терминоэлементами.

Синонимы представляют определенную опасность, так как некоторые переводчики начинают неверно разграничивать их употребление. Синонимию в технических переводах по возможности следует устранять, так как она затрудняет понимание текста.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #glossary #термин #term #синоним #синонимы #понятия


Самые распространенные языки в России 2275

На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


A new dictionary of Russian synonyms has been added to the translation agency website 1006

The dictionary contributes to the development of thinking, written and oral speech, the ability to use the lexical riches of the language, to accurately, vividly and figuratively express one`s thoughts.


Post optimization for VKontakte and Telegram 1643

Text used, for example, on a company website cannot be used without changes in a blog. It should be modified and adapted for social media posting purposes.




Dictionaries and Glossaries 4098

Professional translators and editors of Flarus language services provider, when working with the text, most commonly make glossaries of terms. The glossary covers all field-specific terms which are found in the text. The glossary is made during the work with large texts or when the entire translator team works on the translation at the same time.


Об экологии 1529

Переводы по экологии, охране окружающей среды, водоуправлению, недропользованию - новая тенденция в переводческой практике. Глоссарий по водоуправлению.


Добавлен глоссарий по цифровым методам передачи информации 1414

Термины и сокращения глоссария охватывают принципы организации методов передачи информации, алгоритмов, структуры и средств кодирования сообщений.


Персидские заимствования в русском языке 2680

Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями.


Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам 1792

Данный глоссарий содержит термины на русском и английском языках по голографии и оптической обработке информации, часто встречающиеся в научно-технической и патентной литературе.


На сайте бюро переводов добавлен глоссарий морской терминологии на английском языке 1748

Практически все термины в морском деле в русский язык пришли из голландского, немецкого и английского языков. Для тех, кто хоть немного разбирается в судовом деле, звучание терминов вызывает правильные ассоциации, явления и действия. Однако для остальных людей, к которым в большинстве своем относятся и переводчики, термины представляют собой набор звуков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, электрооборудование, испытание.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Добавлен глоссарий по корпоративному управлению




Google Translate помог определить самые стыдливые и виноватые нации




A glossary of sports terms to be available on the official website of Sochi Winter Olympics




Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме



"Яндекс" перевели на турецкий язык


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


История возникновения аббревиатуры "ОК"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий по психологии
Глоссарий по психологии



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru