Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Наиболее востребованные языки в 2021 году: английский и китайский

Овладеть новым для тебя языком — все равно что начать новую жизнь / Мишель Буто

Лусине Гандилджян
27 Сентября, 2021



Согласно проведенному исследованию компании SuperJob, английский и китайские языки являются самыми полезными и, порой, необходимыми при поиске работы в современных реалиях, передает корреспондент "Ведомости Урал".

Как сообщается, английский язык занимает первое место в рейтинге необходимых к изучению языков. Россияне уверены, что международный язык из Великобритании - основа жизни в современном мире.

Китайский занимает вторую строчку в "топе" языков. На сегодняшний день один из древнейших языков Азии стремительно набирает обороты и незаметно подкрадывается к занятию первого места. Это, впрочем, неудивительно, особенно учитывая демографию всех стран, которые говорят на китайском. Плюс ко всему, Китай является огромной страной с колоссальным потенциалом: большое количество граждан Российской Федерации едут туда для повышения квалификации, поиска работы и, разумеется, ряда трудовых визитов.

Уточняется, что английский язык более полезен молодёжи, а напротив расположился китайский - большое количество взрослого населения РФ считает, что китайский необходим именно для их возрастной группы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #труд #международный язык #китайский #Китай #рейтинг #английский #Россия #работа #изучение языков #демография


Росгвардия проводит поэтический конкурс «Белые журавли» 3386

Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации проводит творческий конкурс поэзии, который приурочен ко дню памяти павших на полях сражений — «Празднику белых журавлей». Участвовать в нем могут все желающие.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стартовал Международный научный конкурс по арменоведению 2902

Конкурс, инициированный Русским домом в Ереване и Институтом востоковедения Российско-Армянского университета, станет ежегодным.


Совет от создателя японо-русского иероглифического словаря 1894

Видный российский востоковед Дмитрий Матвеевич Позднеев в свое время создал японо-русский иероглифический словарь, содержащий «подробные и добросовестно изложенные сведения о японской письменности».




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей 2733

Эксперты по кибербезопасности из компании SplashData составили список плохих паролей, которыми пользуются тысячи людей в интернете, не подозревая, что эти пароли не способны защитить их личную информацию даже от начинающих хакеров.


Использование первого в Китае учебника эвенкийского языка началось в этом году 2536



Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. 3088



Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY 2912

Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий компании ABBYY, в частности, используя ABBYY FineReader Engine для оцифровки текстов на китайском и японском языках.


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен" 3202



В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова 2969




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, экономика, достигнуть, контентный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Словарь терминов по замкам (запорным механизмам)
Словарь терминов по замкам (запорным механизмам)



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru