|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слово дня: Девушка |
|
|
Слово "девушка" происходит от существительного "дева", из праславянского *děva "дева, девушка ← кормящая, способная кормить (грудью)". Согласно этимологическому словарю, значение "незамужняя" - вторично.
Что касается происхождения слова "женщина", оно появилось в XVI веке и образовано от древнерусского слова "жена", которое и означало "лицо женского пола".
Болгарский язык занимает уникальное место в группе славянских языков. В отношении лексики славянские языки похожи, однако в грамматическом – болгарский язык имеет существенные отличия. |
Материал будет интересен, прежде всего, переводчикам, работающим с молодежной литературой, переводом комиксов и современных кинофильмов, в том числе субтитров. |
Буквальный перевод неприменим в случае некоторых английских выражений. |
Местные разновидности пончика — жареная пампушка (украинская), баурсак (тюркская), кабартма (булгарская), лукумадес (греко-турецкая), «газы монашенки» (фр.)русск. (французская), берлинер (немецкая), смультринг (норвежская), суфгания (израильская). |
от араб. الكحل, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду |
Табу - строгий запрет на совершение какого-либо действия, основанный на вере в то, что подобное действие является либо священным, либо несущим проклятие для обывателей, под угрозой сверхъестественного наказания |
непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал |
озноб во время прослушивания музыки |
Находку 1908 года успели окрестить CD-диском минойской цивилизации, посвященным матери. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Маркетинг и реклама метки перевода: мировой, социальный, экономика.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|