Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






18 любопытных слов, которые невозможно перевести. Часть 2

Продолжаем тему непереводимых слов.

Vitaliy Voynolovych
15 Сентября, 2021

en japones


На японском языке

Tsundoku - Безсмысленно собирать книги

Это относится к тому, что когда мы покупаем книгу, мы просто оставляем ее на полке, и никогда ею не пользуемся. Возможно это случалось со многими из вас.


10. На индонезийском

Jayus - Плохая шутка

Это слово также было бы хорошо иметь в нашем языке для тех глупых и плохо рассказанных анекдотов, которые смешны, только потому что они плохие.


11. В русском языке

Pochemuchka - Почемучка

И вот наконец одно русское слово, которое не могут перевести иностранцы.
Мы не будем вам обьяснять значение этого слова, просто расскажем как его интерпретируют иностранцы.
Человек, который много спрашивает.
Всех настоящих естествоиспытателей можно считать почемучками, это очень любопытные люди, поэтому они много спрашивают.

12. У датчан

Hyggelig - Очень уютное место

Представьте себе веселый ужин с вашим любимым человеком или друзьями у вас дома, или в отпуске в каком-нибудь райском месте. Когда вы чувствуете себя лучше, чем когда-либо, потому что ваше окружение это самое лучшее, что вы можете себе представить. Значит вы находитесь в Hyggelig.

13. На инуите

Ayurnamat - Если ты что-то не можешь сделать, зачем тогда об этом беспокоиться?

У инуитов, чтобы произнести эту фразу, есть много слов, но достаточно сказать Ayurnamat, и уже понятно, что это философия, которая гласит, что вам не нужно беспокоиться о проблемах, у которых нет решения. Это эскимосский язык из северной Аляски, Канады и Гренландии.


14. На корейском языке

Nunchi - Определить душевное состояние без слов

Способность вашего лучшего друга или кого-то, кто вас хорошо знает, когда он может определить по жестам, по тону голоса, что вам плохо, даже если вы ему не говорите.



15. На японском языке

Wabi-sabi - Увидеть красоту в недостатках

Это скорее мирная философия, которая принимает жизнь такой, как она есть, и пытается увидеть красоту, несмотря на недостатки.



16. В шотландском

Tartle - Забыть чье-то имя

Это тот момент, когда вы встречаетесь с кем-то, кого знаете или хотите представить, но не помните его имени. С вами это когда-нибудь случалось? Возможно в русском языке это слово также будет необходимо.


17. На китайском языке

Yiwei - Ошибочная мысль

Это относится к ошибочному суждению. Обычно это слово используется для того, чтобы передать воспоминания о прошлых событиях, которые никогда не происходили.



18. На испанском языке

Sobremesa - Разговоры после еды

Это когда обед или ужин закончен, но можно еще посидеть за столом просто чтобы пообщаться.


Эти странные слова - лишь некоторые из тех, которые мы не можем перевести на другой язык. Возможно вы знаете еще много таких слов.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #испанский язык #странные слова #философия #японский язык #корейский язык


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 1030

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводы на японский язык глазами переводчика 755

Книжная и разговорная речь. Градация речи по степени вежливости. Отличия в построении мужской и женской речи. Азбуки японского языка. Особенности лексического и грамматического строя.


Кратко о корейском языке 1479

Корейский язык использует две основные системы письменности: хангыль (алфавитная письменность) и ханчча (китайская иероглифическая письменность).




В преддверии Олимпийских игр в Японии придумали упрощенную версию японского языка 2766

В преддверии Олимпийских игр в Японии начали выпускать для туристов значки, футболки, мини-плакаты, флаеры, флажки и таблички с наиболее распространенными фразами на упрощённом японском языке. Все это позволит устранить языковой барьер гостям знаменательного мероприятия.


Конкурс для авторов, журналистов и переводчиков 464

Объявлен открытый молодежный поэтический конкурс, посвященный поэту "К.Р." (Великому князю Константину Романову). Заявки принимаются до 28 февраля 2020 года.


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 529

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.


О диалектах испанского языка 1113

Испанский язык распространен в более чем двух десятках стран мира и отличается разнообразием языковых форм, которые имеют значительные отличия в фонетике, грамматике и лексике. Проблема единства испанского языка оказывает значительное влияние на работу переводчиков испанского языка.


Первый перевод с китайского на европейский язык 734

Китайский язык сегодня пользуется большой популярностью. Хотя самый обширный словарь содержит 100.000 иероглифов, в арсенале образованного китайца их всего 3-4 тысячи.


Здравствуй, Япония! 1109

Какие слова из японского языка прижились в нашей речи?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовый перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Некоторые слова, которых нет в русском языке. А зря.




Новая книга Харуки Мураками заинтриговала японских читателей




Укрощение испанского: 20 выражений о животных




Книжная ярмарка в Москве




Би-би-си запустила сайт на японском языке




Книги Уильяма Блейка впервые опубликовали на испанском языке



Переводы мешают пониманию философии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод файлов в формате Adobe FrameMaker
Кратко об издательской системе Adobe FrameMaker, особенностях редактирования и перевода в ней. Языки XML и XLIFF, облегчающие работу переводчиков.



Глоссарий по риск-менеджменту
Глоссарий по риск-менеджменту



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru