В 1956 году, когда холодная война была в самом разгаре, советский лидер Никита Хрущев выступил с речью в польском посольстве в Москве во время банкета, на котором присутствовали многочисленные западные послы.
Присутствующие были ошеломлены, когда лидер коммунистов сказал: "Нравится вам это или нет, но история на нашей стороне. Мы вас похороним!"
В разгар гонки вооружений западная пресса интерпретировала его слова как прямую угрозу, но Советы поспешили объяснить, что все это было недоразумением. Фраза Хрущева была вырвана из контекста.
На самом деле это была ссылка на "Манифест Коммунистической партии", в котором Маркс утверждает, что буржуазия производит своих собственных гробовщиков.
Правильный перевод его речи - который не всегда должен быть дословным - должен был быть примерно таким: "Нравится вам это или нет, но история на нашей стороне. Доживем и увидим, как вас похоронят". Не то, чтобы это самая дружелюбная фраза в мире, но это была идеологическая декларация, а не угроза.
Влажный сон Джимми Картера
Когда в 1977 году президент США Джимми Картер посетил Польшу, Государственный департамент нанял русского переводчика, который знал польский язык, но никогда не переводил его профессионально.
В то время Польша все еще находилась на коммунистической орбите, и Картер попытался завоевать расположение народа дружеской речью. Но переводчик был охвачен нездоровым энтузиазмом. Картер начал с того, что сказал: "Я уехал из Соединенных Штатов сегодня утром", а переводчик сказал: "Я покинул Соединенные Штаты, чтобы никогда не вернуться". Когда президент сказал: "Я узнал ваше мнение и понял ваши пожелания на будущее", переводчик имел в виду, что Картер желал поляков сексуально. Даже невинная фраза о том, как ему было приятно находиться в Польше, превратилась в "радость увидеть приватные части тела Польши". Это была катастрофа.
Делегация поспешно наняла еще одного переводчика. Он хорошо знал польский, но не английский, поэтому переводчик снова ошибался, и это уже было не смешно, он просто не мог переводить.
В части 3 этой статьи мы расскажем о том, как марсиане построили водяные каналы на Марсе и о том, как от одного слова взорвалась атомная бомба.