Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Единицы мер, действующие в мире до XVIII века

Созданная после Французской революции, метрическая система официально принята во всех странах мира, кроме США, Либерии и Мьянмы (Бирма). В последней планируют переход на метрическую систему в ближайшие годы.

Лусине Гандилджян
25 Августа, 2021

метрическая система

Элементы метрической системы везде одинаковы, если не считать незначительных различий в деталях. Это весьма упрощает жизнь тех, кто занимается международной торговлей, наукой итд., да и обычным путешественникам, ведь в противном случае, в чужой стране им пришлось бы конвертировать единицы измерения подобно валюте.

Именно так и было до Французской революции в конце XVIII века, когда единицы мер и весов отличались не только в разных странах, но даже в самой Франции, где существовало более 250 тысяч различных единиц измерений.

В 1699 году в Амстердаме была издана книга на армянском языке, в которой автор Гукас Ванандеци собрал используемые в разных странах валюты, а также меры весов, длины и прочее.

С появлением метрической системы подобные книги стали достоянием музеев и частных коллекционеров.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книги #автор #путешественник #родной #Амстердам #коллекционер #явление #пол #год #страна #армянском


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 2282

Заключительная часть.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Писатель из Чечни подал судебный иск на режиссера Джеймса Кэмерона 2075

Оспаривая авторство фильма "Аватар", Руслан Закриев утверждает, что в нем заимствован сюжет его романа "Секретное оружие", опубликованный в интернете еще в 2002 году, тогда как фильм вышел в прокат в 2009 году.


Гендерно-дифференцированный язык 3070

Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать ваш документ более "академическим" по стилю.




Вокабуляр путешественника: Хостел - гостиница для непритязательного туриста 393

В переводе с английского языка слово "hostel" означает "общежитие". Однако это значение уже давно сместилось в сторону "недорогой гостиницы, часто предоставляющей спальное место в комнате с несколькими другими постояльцами".


День дарения книг в Армении 766

Всего несколько дней назад мир отмечал праздник дарения книг, а в Армении его отмечают 19 февраля – в день рождения «Поэта всех армян» Оване́са Тадево́совича Туманя́на.


Словарь Merriam-Webster пополнился новыми терминами 1076

В толковый словарь английского языка Merriam-Webster вошло 1700 новых слов, а также 2,3 тысячи новых примеров использования слов.


Топ-10 иностранных книг, переведенных на английский язык в 2016 году 1452

По статистике, только 3% публикуемых фантастических книг заслуживают право перевода на английский язык. Однако некоторые издатели, такие как Amazon, неустанно работают над этой проблемой, увеличивая список книг, доступных на английском языке. Вот десять лучших зарубежных книг, переведенных на английский язык в 2016 году.


Международная школа в Барнауле 947

Вчера в Барнауле, подвели промежуточные итоги Международной школы молодых ученых стран Азии «Алтай — Азия».


Происхождение названий месяцев года 1694

Задумывались ли вы, почему месяцы календарного года названы именно таким образом? Известно, что их имена связаны с римской идеологией; но знаете ли вы, что в первоначальном римском календаре было только 10 месяцев?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: коэффициент, отчетный, информационный, планирование.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




На каком языке будет говорить мир в 2115 году?




Sotheby`s продал первую в истории книгу, переведенную на английский язык




Слова, ставшие «словом 2013 года» в 11 различных странах



2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Сборник стихов Пастернака перевели и издали на азербайджанском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.
Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru